Адам кажется понял, что у него на уме, поэтому покачал головой:

– Ты же понимаешь Джек, не в интересах Центра затевать войну с действующей администрацией.

– Понимаю, – согласился Джек.

– Буду с тобой откровенен, – Адам немного подался вперед. – Вчера мне поставили ультиматум.

– Белый Дом? – брови Джека поползли вверх.

– Не совсем. Однако действовали явно по их указке, хотя и не признали этого.

– Что за ультиматум?

– Ты.

– Я?

– Ты, – повторил Адам. – Или ты покидаешь Центр, или Центр покидает этот мир…

– Они грозят закрыть Центр?

– Верно. Мне дали двенадцать часов на принятие решения.

Джек покачал головой.

– Безумие какое-то…

– И я так считаю. Но у Белого Дома длинные руки, ты сам это знаешь…

Джек поднял правую бровь, и прищурил левый глаз.

– Что ты решил?

– Сам то ты, как думаешь? – вопросом на вопрос ответил Адам.

– Могу идти собирать вещи?

– У меня нет иного выхода, – Адам обмяк. – Либо ты останешься без работы, либо двести человек.

– Я тебя понимаю, – Джек встал. – Это правильный выбор. Я бы поступил также.

– Правда?

– Да. Центр не должен страдать из-за ошибки одного человека.

Адам слабо улыбнулся.

– Спасибо. Не представляешь, с каким трудом мне далось это решение!

Джек улыбнулся и протянул ему руку.

В словах не было нужды.

Они обменялись крепким рукопожатием.

После этого Джек повернулся, чтобы уйти, но Адам остановил его.

– Подожди! Есть еще кое-что.

Джек обернулся.

– Меня лишат зарплаты?

– Нет, – усмехнулся Адам. – Новость хорошая.

– О, это то, чего в последнее время не хватает. Говори.

– Ты ведь мой друг, и я не могу оставить тебя в таком положении, поэтому я взял на себя смелость договориться о твоем новом месте работы.

Брови Джека взметнулись вверх. Это действительно была хорошая новость. Он не мог позволить себе отойти от работы в такой ответственный момент, когда человечество находится под самой серьезной угрозой, со времен Ледникового периода.

– Ты сейчас серьезно?

– Абсолютно, – Адам протянул ему визитку. – Маршалл Хоган, думаю вы с ним уже знакомы. Руководитель научного центра «Спэйс», ты работал с их сотрудником в Аляске.

– Да, общались с ним, – подтвердил Джек.

– Он готов с тобой встретиться. Сегодня. В любое время.


Джек подъехал к дому, гораздо позднее ланча. Могло быть и еще позже, если бы он предусмотрительно не попросил таксиста подождать его. Город до сих пор казался вымершим. Лишь изредка по тротуару куда-то спешили люди, да владельцы магазинчиков пытались привести прилавки и витрины в порядок после «судной» ночи. У них это не особо получалось. Теперь Денвер больше походил на давно заброшенные районы Детройта.

Джек расплатился с таксистом, пожелал ему удачи, вылез из автомобиля, и первым делом взглянул на солнце. Оно было не там. Совсем не там. Ну разумеется, а чего он ожидал, что это все кошмарный сон?

Джек все еще шел по вымощенной плиткой подъездной дорожке, когда дверь открылась.

Кэрри выбежала ему навстречу.

Спустя секунду Джек прижимал ее к себе.

– Джек, мне казалось, что я умру от страха…

Ничего не сказав, Джек взял в ладони ее лицо, наклонился и коснулся ее губ. Нежные, их вкус обжигал нервы и затуманивал разум. Медленно, но настойчиво он приоткрыл ее губы, языком проведя по зубам, а затем, отыскал ее язык. У Кэрри был упругий приятный язычок.

Наконец, когда воздуха стало не хватать они оторвались от друг друга.

– С каждым днем ты все прекрасней, – улыбнулся Джек.

– Жаль, что не могу сказать того же от тебе

– Вот как?

Кэрри запрокинув голову звонко рассмеялась.

– Идем, – наконец сказала она, взяв его за руку.

– Нет, подожди, – остановил ее Джек. – Давай, присядем. – он кивнул в сторону скамейки у террасы, вернее того, что осталось от террасы.