Просторный ресторан, понравившийся мне, между тем начал пополняться туристами. Отдыхающих было много. Не успела я сесть за столик, как ко мне подошел Али:

– Добрый вечер, Гузель. Извините, что помешал вам. Но я хотел вас познакомить кое с кем. Вот видите, за соседним столиком сидит девушка? Она тоже в субботу едет в Памуккале. Думаю, вам следует познакомиться, это – ваша напарница по экскурсии. Я подобрал вам ее, как вы просили, чтобы не скучать. Вы едете вдвоем. Так что не волнуйтесь.

– А я и не волновалась. Как мило это с вашей стороны, Али, что вы так заботитесь обо мне. Как ее зовут? – спросила я, разглядывая девушку за соседним столиком.

– Наташа. Она – русская, с Оренбурга. Думаю, вы подружитесь.

– По-моему, нет необходимости нас знакомить. Я сама с этим справлюсь. И прямо сейчас. Благодарю вас, Али, – сказала я, улыбнувшись ему, и через минуту сидела уже напротив Наташи.

Через пять минут мы с Наташей по-дружески беседовали на разные темы. Ела она быстро, говорила – тоже. Она оказалась заядлой туристкой, лет двадцати восьми, уроженкой Оренбурга. У нее были замашки делового человека, который вечно что-то не успевает, не доделывает в жизни. И сейчас она очень спешила.

Завязавшуюся беседу прервал молодой официант, который своим смешным вопросительным: «Можно?», – попросил разрешения убрать со стола ненужные с остатками пищи тарелки. Ловко справившись с ними, как было видно по его глазам, он не собирался так просто покидать наш столик.

– Какие красивые девушки в нашем ресторане, – с акцентом на русском языке произнес официант и, обращаясь ко мне, продолжил, – вы приехали сегодня? Как вас зовут?

Наташа тем временем закатывала глаза, ей явно не нравился этот молодой турок. Я поддержала беседу:

– Ну, ладно, если молодой человек интересуется, почему бы не представиться ему? – сказала я, обращаясь к Наташе. И увидев недовольство на ее лице, добавила, – Ничего страшного из этого не случится.

Затем представилась молодому человеку:

– Меня зовут Гузель, а это – Наташа.

– Очень приятно, милые дамы, – любезничал официант. – А откуда вас занесло в наши края?

– Какой же вы, однако, любопытный, – я начала с ним заигрывать, одаряя непринужденной обворожительной улыбкой, мне было просто интересно с ним поговорить. – А вам не говорили, любезный, что кто много будет знать, тот скоро состарится?

Не знаю, понял ли меня турок, но уходить он не собирался, настаивал на своем:

– И все же откуда вы приехали? Мне интересно.

– Есть такая далекая маленькая красивая страна, называется она Татарстан. Я – оттуда, – ответила я.

– Я из России, с Оренбурга, – произнесла нехотя Наташа.

– Вау! Вы из Татарстана? Татарка? Мусульманка? – удивлению молодого официанта не было предела, казалось, он ответа Наташи даже не расслышал.

Я улыбалась, кокетливо кивая ему головкой. Наконец, он успокоился.

– Извините, милые девушки, мне пора – работа. Только не хочу расставаться с вами. Вы такие красивые, – подмигнул он мне.

А я – в ответ. Молодой турок этот, с петушиной прической, повадками ловеласа, забавлял меня ужасно. Мне хотелось смеяться над его неправильным произношением многих слов и неуместным употреблением их в речи. Явно русский он знал плохо, но был очень вежлив и остроумен, поэтому передаю словесные реплики молодого человека, переводя их в разговорный стиль, являющийся нормой для русского языка.

– А что вы делаете сегодня вечером? – не унимался, однако, официант.

– А что вы предлагаете? – в тон ему парировала я, улыбаясь.

– В таком случае, приглашаю вас сегодня вечером на дискотеку. Приходите в одиннадцать.