Разумеется, Люс осталась рядом с ним. Дэниел бы сделал то же самое.

Сбоку Лючия шмыгнула носом. Он расстроил ее, хотя злиться ему стоило на себя. Он обнял ее за плечи, практически испытывая головокружение. Как легко влюбиться в каждое мгновение ее существования! Он заставил себя отклониться, чтобы сосредоточиться.

– Ты знаешь, где она сейчас?

– Она ушла, – Лючия нервно пожевала губу. – После того как ты исчез, она расстроилась и куда-то сбежала. Но куда, не знаю.

Она снова сбежала. Каким дураком был Дэниел, бредущий сквозь годы, в то время как Люс бежала. Однако ему нужно ее догнать; возможно, он мог бы подвести ее к тому мгновению, где она сможет все изменить. Тогда он больше никогда не покинет ее, никогда не позволит никому ей навредить, будет только с ней и будет ее любить всегда.

Он соскочил с кровати и был уже у двери, когда девушка потянула его обратно.

– Куда ты?

– Мне нужно идти.

– За ней?

– Да.

– Но тебе нужно остаться подольше. – Ее ладонь была влажной. – Все врачи сказали, что тебе надо отдохнуть, – мягко сказала она. – Не знаю, что на меня нашло. Я просто не переживу, если ты уйдешь.

Дэниел почувствовал себя ужасно. Он прижал ее маленькую ручку к сердцу.

– Мы снова встретимся.

– Нет. – Она покачала головой. – мой отец так говорил, и брат тоже, а потом они ушли на войну и погибли. У меня никого не осталось. Пожалуйста, не уходи.

Он не мог этого вынести. Но если он хотел когда-нибудь ее снова найти, сейчас единственный шанс уйти.

– Когда война закончится, мы снова встретимся. Однажды летом ты поедешь во Флоренцию, и когда ты будешь готова, ты найдешь меня в садах Боболи…

– Я сделаю что?

– Прямо за дворцом Питти, в конце Паучьей улицы, где цветут гортензии. Ищи меня там.

– Ты, наверное, бредишь. Это безумие!

Он кивнул. Знал, что это так. Он ненавидел то, что не было другого варианта, кроме как отправить эту красивую милую девушку по такому ужасному пути. Ей нужно будет пойти в сады, как Дэниелу нужно сейчас пойти за Люсиндой.

– Я буду там, буду ждать тебя. Верь в это.

Когда он поцеловал ее в лоб, плечи ее начали трястись от тихих всхлипов. Вопреки всем инстинктам Дэниел отвернулся и бросился искать вестник, который смог бы увести его назад.

Глава 5

Свернув с прямого пути

Хелстон, Англия.

18 июня 1854 г.


Люс неслась в вестнике, как неуправляемая машина на высокой скорости.

Она ударялась и отталкивалась от его тенистых сторон, и ей казалось, словно ее кинули в мусоропровод. Она не знала, куда отправилась и что найдет в конце пути; понимала только, что вестник казался узким и менее гибким, чем в прошлый раз, и был полон мокрого хлесткого ветра, который все сильнее гнал ее по темному туннелю.

В горле пересохло, а тело устало, ведь она не спала в госпитале. С каждым поворотом она чувствовала себя все более потерянной и неуверенной.

Что она делала в этом вестнике?

Она закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на мыслях о Дэниеле: о его сильных руках, обжигающей проницательности глаз, о том, как все в его лице менялось, когда она входила в комнату. О мягком уюте объятий его крыльев, когда они парили высоко, а мир и волнения были далеко.

Как глупо с ее стороны было сбежать! В ту ночь на заднем дворе шагнуть сквозь вестник казалось единственно правильным решением. Но почему? Почему она это сделала? С какой стати это показалось умным шагом? А теперь она была далеко от Дэниела, от всех, кого любила, вообще ото всех. И все это по ее вине.

– Ты бестолочь! – крикнула она в темноту.

– Эй, послушай, – ответил голос. Он был хриплым и грубоватым, и казалось, раздавался прямо рядом с ней. – Не нужно оскорблений!