Она ткнула пальцем в карту и добавила:
– Лучше туда не соваться. И еще, расплачивайтесь только в местной валюте – в лирах. Так выгоднее.
Украинка объяснила, каким автобусом добраться до Баязит и вручила две турецкие монеты.
– Что это? – удивился я.
– На удачу! Их хватит, чтобы оплатить проезд в автобусе.
Вы знаете, если бы это путешествие произошло тремя годами позже, я непременно воспользовался бы ее советом и направился в район Баязит. Возможно, моя судьба в Стамбуле сложилась бы иначе. Но не будем забегать вперед, ведь это был мой первый самостоятельный выход в макрокосмос восточного, необъятного и незнакомого города. И, разумеется, я был предрасположен к совершению ошибок. И, конечно же, не воспользовался советом украинки. Я упрямо держал путь в Ак-Сарай…
Выйдя из здания порта, я зажмурился от солнечного света. Пришлось надеть темные очки. Я осмотрелся, – узкая улица тянулась вдоль порта и разветвлялась в разные стороны. Это был живой, восточный и контрастный микрорайон, переполненный разными людьми. Деловые турки в бежевых костюмах, эмоционально разговаривали по телефону. Любознательные туристы из Германии держались друг за дружку. Одетые по моде, летящей походкой, туда-сюда сновали гордые турчанки. Чистильщики обуви зазывали прохожих оставить несколько лир за пятиминутный сеанс своей работы. Бородатые старцы с фесками на головах сидели в открытых ресторанчиках, пили чай и курили наргиле за игрой в нарды.
Я спешил добраться до Ак-Сарая, чтобы найти ночлег по выгодной цене. По пути заглянул в обменный пункт и обменял сто долларов на сто тридцать турецких лир. Мне следовало обрести спокойствие и хладнокровно взять вверх над эмоциями. Из-за возникшего стресса я почувствовал голод и в первой попавшейся закусочной заказал донер и турецкий чай. Если бы я имел обратный билет, если бы меня встретили на машине и отвезли в уютный отель, если бы расписали экскурсионную программу на день и приготовили горячий ужин – настроение было бы совершенно иным.
Если бы…
Закончив трапезу, я поспешил к автобусной станции по мосту, пролегающий через узкий пролив. Мост был осажен турками с удочками. Они удили рыбу, общались между собой и наслаждались жизнью. Воздух в Стамбуле – особенный восточный, насыщенный запахом жареной рыбы, морской солью и машинным маслом. Всюду продавали турецкий чай и восточный кофе, шаурму и поджаристую рыбу, пахлаву и лукум…
Я столкнулся еще с одной задачей – как купить билет на автобус? И в этот момент, я почувствовал себя абсолютно немощным. Я не мог объясниться с прохожими. Не мог задать вопрос и получить ответ. Было бы легче, если бы я говорил по-татарски. Но я не говорил по-татарски, поэтому и не мог объясняться по-турецки. Я обратился к одному прохожему, потом к другому. Никто не понимал меня. Турки дружелюбно улыбались, показывая в неизвестное направление. Я схватился руками за голову, едва не закричав в отчаяние. К счастью, на встречу попались трое – две девушки славянской внешности и молодой ухоженный турок. Я немедленно обратился к ним за помощью… Дело сделано – билет куплен. Городской автобус удивил меня комфортабельностью, чистыми сиденьями, затемненными окнами и кондиционером. Он ехал по незнакомым улицам и дорогам громадного города. И чем дальше я удалялся от порта, тем больше мне становилось не по себе. Мы проехали огромное древнее строение – акведук и остановились в туннеле. Я сошел с автобуса и оказался в подземном переходе, где велась торговля велосипедами. Выбравшись на свет и, переступая налившиеся свинцом ноги, я расположился в городском парке. Скинул рюкзак и прилег на траву. Лучше всего отдыхать лежа на спине…