Воины королевы быстрым шагом двинулись к выходу. Семенящий рядом продавец обратился к старшему воину:

– Прости, уважаемый, мою дерзость. Я не ослышался? Ты сказал, «Ваше Величество»?

– Ты не ослышался, – не останавливаясь, сказал воин, – твоего коня купила Ее Величество королева Гера Кравская, правительница острова Кравт.

Продавец встал как вкопанный и растерянно смотрел вслед уходящим воинам, повторяя:

– Сама королева! Сама королева!

Когда воины скрылись за воротами, продавец расправил плечи, повернулся и, обведя толпу зевак гордым взглядом, сказал:

– Все слышали? Моего коня купила сама королева! Королева Гера Кравская!

Долго еще гудел базар, обсуждая, как иноземная королева купила крылатого коня за огромные деньги и улетела на нем в небо.

Колдун Варак

Каждый день королева Гера летала над своим островом и не переставала удивляться. Дух захватывало от полета и от вида такой красоты: дома маленькие, словно игрушечные, река синей лентой извивается и блестит на солнце, голубые озера причудливой формы, цветущие луга – все казалось новым и необыкновенным.

– Смотри, Гай, какой у нас прекрасный остров! – кричала счастливая Гера. Конь отвечал веселым ржанием. Ему по душе пришелся зеленый остров.

Пришелся он по душе еще кое-кому. Это был черный колдун-стихийник Варак. Надоело ему жить по соседству с людьми, и он давно присматривал уютный островок. И присмотрел.

Как-то вечером, пролетая на серой туче, Варак глянул вниз и тут же приказал туче остановиться. Под ними был остров Кравт. Туча покорно зависла на месте.

– Это же как раз то, что надо! – всплеснул руками Варак. – Далеко в море, остров большой, есть где разгуляться. Слишком зелен, но это поправимо. – Варак зло захохотал. Посмотрев еще раз на остров, он крикнул:

– Вперед! – и туча понеслась дальше.

Ночью сидел Варак в своем подземелье, на столе перед ним лежала колдовская книга Нагана – самое дорогое его сокровище. Ни одна живая душа не должна была знать о ее существовании. Книга была в золотом переплете, тисненом цветами. В середине каждого цветка был изумруд. Положив руки на книгу, Варак произнес:

– Проснись, Нагана! – рукам стало тепло, книга просыпалась.

Варак убрал руки, книга открылась. Страницы были странные, золотисто-рыжие, исписанные замысловатыми знаками.

– Ну, говори, что хочешь? – прошелестела книга.

– Остров видел! – глаза Варака горели, – как раз такой, как мне нужен. Расскажи, что за народ там живет, кто им правит, какие силы защищают?

Страницы листались сами собой и наконец остановились. Книга показывала остров и его обитателей. Картинки в книге ожили, а сама книга заговорила:

– Это остров Кравт. Живут на острове самые обычные люди. Правит ими королева Гера Кравская, – и книга показала королеву.

– Белая колдунья? – Варак разглядывал королеву.

– Нет. В их роду никогда не было ни колдунов, ни магов. Она простая смертная женщина. Но род Кравтов правит островом не одно столетие.

– И никто из Белых магов не защищает остров? – усомнился Варак.

– Нет! – твердо ответила Нагана.

– Неужели на острове совсем нет колдовства? – не унимался Варак

– Так, мелочь всякая, лешие да кикиморы. Живут тихо в темных лесах да болотах, людей не трогают, не пакостят. Разве ж это колдовство? – разочарованно сказала книга.

– Вот так удача, даже бороться не с кем. – Варак довольно потирал руки.

– Без лишних хлопот у меня будет собственный безлюдный остров.

– Безлюдный? Куда же ты людей-то денешь? Погубишь целый народ, будешь перед Равновесием отвечать, если, конечно, успеешь, – с ухмылкой сказала книга. – Вспомни своего прадеда! Не так уж велика была его вина, но Равновесие и слушать не стало и наказало его, страшнее не придумаешь, – про это знают все – и Черные, и Белые.