Тут из мегафона раздался голос доктора Фелча – прилетел оттуда, где тот стоял.
– Вы меня слышите? – спросил он. – Эта штука работает?
– Мы слышим вас! – заорали мы. – Работает!
– Хорошо. Я просто хочу вам напомнить, что чем дольше вы тянете, тем сильнее будет нервничать теленок. А чем сильней он нервничает, тем больше крови потеряет, когда мы его чикнем. Это не любовные ласки, публика, где чем дольше разминка, тем лучше результат. Давайте уж приступайте!..
Доктор Фелч отключил мегафон.
– Хорошо, – сказал Рауль. – Мы готовы? Чарли, вы готовы?
– Я готов.
– Льюк, вы готовы?
– Готов.
– Этел. Готовы?
– Готовей не бывает.
– Нэн?
– Я все равно думаю, что он знает…
– Нэн? Вы готовы или нет?
– Ну, наверное, готова. В смысле, да, я готова.
– Здорово. Стэн? Стэн, вы готовы? Стэн?..
И тут мы перевели на него взгляды как раз вовремя: тело Стэна с глухим стуком рухнуло наземь, в грязь загона. Он судорожно дергался, глаза его закатились, а изо рта шла пена.
– Принесите ему воды! – сказал Рауль.
Льюк выбежал из калитки и набрал в ведро воды, но когда вернулся, она оказалась так горяча, что была уже ни к чему.
Вновь включился мегафон доктора Фелча.
– Льюк! – сказал в мегафон доктор Фелч. – Льюк, нужно дать горячей воде стечь из шланга, а потом наполнять ведро!
И вновь Льюк сбегал туда и обратно с ведром, и на сей раз вода оказалась достаточно прохладна, чтобы безопасно вылить ее на голову Стэна. Этел положила ее себе на колени и перебирала пальцами мокрые волосы у него на черепе. Веки Стэна затрепетали, он заморгал, после чего, ко всеобщему облегчению, открыл глаза. Этел еще побрызгала на него водой.
– Давайте отнесем его под чахлое дерево, – сказала Нэн.
Льюк, Рауль и я подняли Стэна и перенесли его под дерево. Под неожиданной тяжестью стол для пикников заскрипел и содрогнулся, и Уилл Смиткоут тут же зашевелился и начал пробуждаться от своего глубокого сна, осоловелый и обалделый, а изо рта у него свисала вожжа поблескивавшей слюны:
– Если б любовь была фонтаном… – бормотал он, – …она была бы «олдзмобилом»…
Мы впятером стояли вокруг, а Стэн оторвал голову от стола, на который мы его положили.
– Что это было только что? – спросил он.
– Вы отключились, – объяснили мы.
– Вы меня дурите…
– Нет.
– Правда? Я отключился?
– Да.
– Как бы совершенно без движения?
– Да.
– Так вы мною воспользовались?
– Нет, – ответили мы. – Не воспользовались.
– А почему?
И тут мы поняли, что рассудок к Стэну вернулся, и, если предоставить ему немного отдыха, гораздо больше воды и чуть больше тени, он снова станет тем Стэном, которого мы уже полюбили.
При этом Уилл тоже, кажется, пришел в себя.
– Что я пропустил? – спросил он. – Вам удалось? Вы предали теленка его судьбе? И где моя сигара? Где моя чертова сигара?!
– Она у вас в кармане, Уилл.
– Попробовала б там не оказаться, к черту. Значит, теленок уже кастрат?
– Нет, Уилл. Мы попробовали, но не вышло. Нэн выразила сострадание и сомнение, а Стэн лишился чувств на жарком солнце. Похоже, мы еще не готовы поднять эту конкретную перчатку. По крайней мере – сейчас.
– Правда? Так, значит, все решено? На сегодня хватит? Вы задираете лапки перед заданием? Закругляетесь? Выбрасываете белый флаг? Или все же вернетесь и покажете этому теленку, как сажают семена цивилизации? Господи боже, да если б у американских колонистов было такое отношение вялых хренов, мы б до сих пор пили чай с молоком и в субботу днем смотрели, как играют в снукер. Давайте, ну – вперед назад…
– Но, Уилл, – воспротивились мы. – Стэн обезвожен и слаб. Уж точно если и есть убедительная причина не кастрировать теленка – это она, а? Уж точно если и есть достойное оправдание оставить мошонку нетронутой – это тяжелый солнечный удар и обезвоживание, от которых в настоящее время страдает Стэн?