– А что насчет разговоров, что ваша мать сбежала из секты сатанистов и они ее преследовали?


– Ох, вы об этом… – Филдс снова потер переносицу и надел очки на место. – Это слухи, которые распустили какие-то идиоты, уж простите. Моя мать была доброй и хорошей женщиной. Я не представляю, чтобы такая, как она могла связаться с людьми, кто приносит жертвоприношения и тому подобное. Это нелепо.


– И все же?


– И все же, – голос его стал куда более жёстким. – Если бы это была правдой, то мне она неизвестна. Я либо еще тогда не родился, либо был слишком мал, чтобы это помнить.


Еще раз внимательно осмотрев мужчину, все сильнее удостоверившись в своем чувстве чего-то неправильного, Миллер поднялся на ноги, а за ним и Питерс.


– Спасибо, что уделили нам время, мистер Филдс. Еще раз приносим вам свои извинения и соболезнования.


– Спасибо большое.


Покинув кабинет и вернувшись в главный зал, где за кафедрой уже стояла мисс Лэмпти и перебирала бумажки, поглядывая на них из-под тяжелых век, они вышли на улице, когда дождь уже закончился, придавая прохладному ветру промозглую сырость, царапая кожу лица.


– Ну и как вам тётушка нашего бравого дежурного? – спросил Питерс, подходя к машине.


– Похожа на мою учительницу историю. Даже фразы были идентичны тем, что она говорила, когда я забыл реферат по гражданской войне, – ответил Миллер смотря по сторонам, обращая внимания на дома рядом в идентичном стиле, делая эту часть города крайне помпезной. – Отвезите меня в гостиницу.


– А я предупреждал, что портить настроение по такой погоде, хуже всего, – назидательно проговорил детектив, садясь за руль.


Салон машины встретил их теплом и все той же тихой, успокаивающей музыкой.


– Дело не в настроении, – задумчиво ответил Миллер, смотря в окно.


Они тронулись с места, обливая безлюдный тротуар лужей, в которой стояли.


– Что будем делать дальше? Какие планы?


– Во-первых, нужно дождаться результатов работы доктора Аарона. У него есть сегодняшний и завтрашний день, – агент ФБР задумался, заметив впереди вывеску гостиницы. – Во-вторых, Филдс сказал, что местные сделали надгробие его матери на местном кладбище. Я хочу на него посмотреть.


– Я там был много раз и скажу честно, что ничего особенного в нем нет – такое же, как и все остальные. Но после дождя там, как зыбучие пески.


– Тогда подождем, – Миллер почувствовал, что они остановились и увидел двери гостиницы.


– А в-третьих? – повернувшись, спросил Питерс.


– ФБР в разное время проверяло все секты, включая сатанинские. В архивах осталось много информации по этому поводу.


– Вы думаете, что Филдс нас обманул?


– Знаете, какое первое правило агентов ФБР?


– Быть умным?


– Никому не верить.


– Да, но…Слушайте, Миллер, Филдс, в отличии от всей серой массы живущих здесь и считающих себя избранными, вполне себе нормальный: культурный интеллигентный, спокойный.


– Особенно после вопроса о сатанистах.


– Ну, если бы моих родителях заподозрили в участии компании психов, которые поклоняются Дьяволу, то я бы отреагировал так же.


– Возможно, – Миллер открыл дверцу машины. – А возможно он знает куда больше, чем нам говорит.


Закрыв за собой дверь, он поднял воротник пальто, ощущая, как сырой холод так и норовит проникнуть под одежду, обжигаю кожу.


– А что делать мне?


Повернувшись, агент ФБР чуть наклонился к окну.


– Можете составить компанию доктору Аарону и помочь ему. Уверен, что он от этого не откажется, – и, усмехнувшись, направился в гостиницу, слыша недовольное ворчание.


– Только судмедэксперту я еще не помогал.

Глава 4. Земля Уинслоу


Проведя всю ночь в телефонных разговорах с начальством и офисом архивов, мужчина устало наблюдал за рассветом, пробивающимся через тяжелые облака.