– Простите, – пробормотала я, смутившись. – И за мое вольное поведение в деканате тоже простите. Просто я… Вы… Вы совсем не похожи на ревизора.

– Да уж куда мне до старой грымзы, – понимающе кивнул Эрик.

И вот маргс поймет по его выражению лица – шутит или серьезно говорит.

– Вы бы все же не кидались особо на ректора, – негромко произнесла я. – Он и так, хм… Довольно нервный сегодня.

– А зачем мне на него кидаться? Я не демон, чтобы душу из него вытряхивать. К тому же, иногда, чтобы довести человека до нужной эмоциональной кондиции, достаточно токсично промолчать.

– Может, тактично?

– Может, – загадочно улыбнулся Эрик.

Мы уже поднялись на нужный этаж и шли по пустым коридорам. Занятия уже начались, так что на пути нам попадались только редкие опаздывающие студенты.

Я покосилась на ревизора, теперь уже более внимательно всматриваясь в его ауру. Надо сказать, аура волшебника поражала и здорово сбивала с толку. Такой аурой обладают обычно только очень древние волшебники, много повидавшие на своем веку. Это никак не сочеталось с обликом юного профессора, который шагал сейчас рядом со мной с важным видом.

– Любуетесь? – от него, конечно, не ускользнул мой взгляд.

– Да. Но не обольщайтесь: не вами, а вашей аурой. От вас исходит энергетика верховного мага, достигшего максимума своего магического развития, – заметила я.

– Так и есть.

– Ого, – невольно выдохнула я.

– Вас что-то смущает?

– Простите, просто вы выглядите очень…

– Молодым? – усмехнулся Эрик.

Я смущенно кивнула и поправила выбившуюся из причёски прядь волос.

– Не подумала о том, что возраст можно скрыть за мороком.

В самом деле, может быть, за личиной молодого человека скрывается древний доходяга. Это вполне возможно в мире, полном магии. Да и мало ли, какие у него могут быть причины прятать свой истинный облик.

А я тут слюни пускаю. На какого-нибудь дряхлого старика за красивой маской, ага.

– Но я ничего не скрываю, мисс Хоффман, – возразил профессор. – На мне сейчас нет никакой магической пелены, да я и старше вас лет на пять.

Вот теперь я вытаращилась на него уже неприкрыто, с откровенным изумлением. И с искренним, жадным любопытством спросила:

– Как в таком возрасте можно добиться подобного результата? Ваш магический уровень… Я чувствую, что он очень высок.

– Талантливый человек гениален во всем, хм?

Я громко фыркнула и отвернулась, пряча улыбку. Нет, ну всё-таки невыносимо самоуверенный мерзавец, этот ревизор.

Ладно, как-нибудь попробую выведать через Флейтона, что это за перец такой к нам заявился. Мне в самом деле было интересно узнать, как можно так круто развить свой магический дар. Может, есть какие-то особые практики, о которых я не знаю? А для этого необходимо понять, где профессор Кларксон почерпнул свои знания. Наверняка он из какой-нибудь родовитой семьи, а о таких найти информацию очень просто.

– Благодарю, мисс Хоффман, – сказал профессор, когда мы достигли кабинета ректора. – Вы свободны. Отправляйтесь на занятия, увидимся с вами сегодня позже.

Прозвучало довольно зловеще. Но выбора у меня, кажется, не было.

Я нервно сглотнула и молча кивнула.

Только потом, спустившись в факультетскую гостиную, задумалась, что конкретно имел в виду профессор? Он собирается выловить меня после занятий, или мы увидимся позже на лекции? Но вроде сегодня его предмета в расписании нет… Или я что-то напутала?

Задумчиво посмотрела на листок с расписанием, прикреплённый к стене в гостиной у камина. Пробежалась пальчиком по списку.

Зельеварение я сегодня уже пропустила, осталась практика по некромантии да сдвоенные занятия по боевым искусствам… Нет, истории магии сегодня точно нет. Или я всё-таки что-то не так поняла?