испанский – existe (существует), estan disponibles (есть в наличии)

португальский – existe (существует), existir (сущий), estao disponiveis (есть в наличии)

баскский – izatea (бытие), izaki (существо)

французский – sont disponibles (имеется в наличии), exsiste (существует), sont (быть, существовать, находиться)

английский – existing (сущий), is (является, есть; быть)

нидерландский – echt (настоящий)

хинди – satu (истинный)

персидский – «асл», множ. «осул» (корень, суть, существо, происхождение, род, принцип, доктрина, оригинал, подлинник, основной капитал), «эсалат» (подлинность, оригинальность), «äсил» (подлинный, настоящий, породистый, чистокровный), «асас» (основа, основание, базис, принцип), «асасан» (по существу, в принципе, в основном, в корне), «остогос» (элемент, стихия, натура, вещество, организм), «эштэгаг» (словопроизводство, происхождение слова, этимология)

древнетюркский – isan (полагаться, доверяться), asil (сущность, причина)

казахский – «асылы» (сущность), «асылында» (по сути дела), «сену» (полагаться, верить), «шынайы» (настоящий)

татарский – «ышан» (верить), «ышаныч» (доверять)

финский – uskoa (верить), saatavilla (имеется, есть)

латышский – ists (настоящий)

литовский – esme (суть, сущность), esamas (бытие)

аккадский – «ишу» (быть, существовать)

арабский – «’аша» (жизнь)

* * *

Этимология по интернет-словарю Василия Семенцова «Глаголъ»:

Истина. Корень тот же, что в «стоять», «стать» – *sъt-. Одно из имен Божиих: «Глагола ему Иисус: аз есмь путь и истина и живот: никтоже приидет ко Отцу, токмо мною» [От Иоанна, гл.14, 6]. «Яко закон Моисеем дан бысть, благодать же и истина Иисус Христом бысть» [От Иоанна, 1, 17].

Главное и наиболее древнее значение Истины – «то, что есть», «то, что соответствует действительности», «нечто подлинное», «нечто настоящее». Производное от «истый» – «тот же самый», «действительный», «настоящий». В украинском языке «iстота» – «существо», «сущность». Однокоренные слова: настоящий, состояние. Неустойчивый, тем более – падший – в корне отличное от истинного состояния – ложное положение человека. Стоять в истине – значит быть не от мира сего – пребывая в этом вещественном мире, принадлежать в своих поступках и суждениях иному, существенному миру. «Он сказал им: вы от нижних, Я от вышних; вы от мира сего, Я не от сего мира. Потому Я и сказал вам, что вы умрете во грехах ваших; ибо если не уверуете, что это Я, то умрете во грехах ваших. Тогда сказали Ему: кто же Ты? Иисус сказал им: от начала Сущий, как и говорю вам. Много имею говорить и судить о вас; но Пославший Меня есть истинен, и что Я слышал от Него, то и говорю миру» [От Иоанна, 8:23-26].

Правда

Этимология по Сергею Колибабе:

Высказываясь о Правде, деятели культуры употребляют сочетание – «Говорить + Правда» – то есть, правда говорится.

Говорение (речь) является анатомо-физиологическим и психическим продуктом человека социального, здесь же в обществе появилось и понятие «правда-ложь», оно присуще только общественному человеку, в природе правды и лжи не существует (???). Говорение или речь – выражение человеком мыслей в устной форме, речевой аппарат имеет сложное устройство, включает в себя мозг и совокупность органов речи: гортань, глотку, органы дыхания (воздух), язык и т.д. В древнем мире тонкостей функционирования речевого аппарата не знали, речевой механизм называли просто ртом или устами, изучение аппарата образования речи началось с XVII века.

Приведя термин в форму близкую к грамматике иврита, прочитаем его наоборот и выделим корни – Правда = наоборот а«дварп» = а+«двар»+п. У нас тут же выделяются два термина иврита – рот (уста) + слово.