и Авторитетом.





Именно в Позиции как в мыследеятельностной характеристике в свернутом виде лежит отношение человека к полярности «Я» и не «Я». А этого нам этого вполне достаточно.





Позиция имеет сродство и с Правдой, и с Убеждением, ибо является исключительно по-человечески конечным преломлением бесконечных сущностей в его сознании. То, что мы сейчас проделали является понятийным анализом.

Для полноты картины вскоре нам предстоит осуществить синтез понятий. Но это мы проделаем позже, когда наберем необходимую критическую массу понятийного пространства.

Однако перед тем, как приступить к дальнейшим построениям, рассмотрим еще один подход к понятийному анализу из сферы лингвистики.

Этимологический метод

Теперь у нас есть три триады:

Истина – Правда – Ложь

Знание – Убеждение – Вера

Я-личность – Позиция – Авторитет

Рассмотрим вкратце этимологию каждого из девяти слов.

Истина

Этимология по Максу Фасмеру:

Слово происходит от древнерусского, старославянского «истина» (греч. alitheia, akriveia – правда, точность). Для сравнения: в украинском языке «істина», в болгарском «истина», сербохорватском «истина», словенском istina, чешском jistinа, древнепольском iscina как «истина», а также в значении «капитал, наличные деньги». От «истый» и далее от праславянского произошли: древнерусское «исто», или «капитал», старославянское «истъ, истовъ, истовый» как «истинный, сущий», болгарское «ист» в значении «тот же самый», исто – «также», сербохорватское «иcти» – «тот же самый», «исто» – «точно так же», словенское isti – «тот же самый», чешское jisty и древнепольское ist, isty как «подлинный, верный, определенный, надежный».

Этимология по Сергею Колибабе:

Истина = Ист+Ина = ивритское «йеш» – «есть, сущность, реальность, бытие, материя, существование». Производная форма «йешут» – «сущность, бытие» + «ана» – «отвечать, давать ответ, свидетельствовать».

Таким образом, слово «Ист+Ина» является составным термином, или транслитерацией на русский язык двух библейских слов-понятий «йешут»+«ана».

* * *

Есть мнение, что Истина – это исток, из тайны, из туне. Туне – тайна, действовать в туне, т. е. секретно.

Речь издавна имеет аналогию с водой, речкой, ручьем: речь журчит, слова текут, льются, болтовня пустопорожняя, разговор следует в русле, берега в беседе можно потерять.

У речки есть исток, место истечения, из тины, а у речи, следовательно, есть истина т. е. суть. СуТь – иСТина – еСТь. У речи и слов тоже есть место истечения – уСТа.

Слово «есть» также однокоренное слово с истиной.

* * *

Слово «истина» в русском языке связано, вероятно, с глаголом «есть» (существовать). Истина – это, возможно, «естина», т.е. то, что есть (или было) на самом деле. Более древняя основа здесь, видимо, «ст» – стоять, т.е. пребывать неподвижно и прочно.

* * *

Возможно слово Истина происходит от древнегреческого «аксиома» ἀξίωμα «достоинство, честь, требование, решение, утверждение, положение».

* * *

Приведем список однокоренных слов в разных языках:

русский – есть (имеется в наличии), естество (живущее, существующее), истукан (существо), истина (правда – настоящее, существующее)

украинский – є, єсть (имеется в наличии), існує, існування (существует, существование), істота (существо), істина (правда – настоящее, существующее)

белорусский – есць (есть в наличии), існуе (существует), ісціна, істота

польский – istota (суть, сущность), istnienie (бытие)

латынь – esse (бытие), est (существует), existentium (сущий), essentia (суть, сущность) juste, justus (справедливо, законно, по праву, по справедливости, как следует), justitia (справедливость, правосудие; право, совокупность законов)