Карета дернулась, качнулась в сторону и встала под аккомпанемент бранных слов кучера.
Ох, как лихо он жонглировал словами, я даже немного дверь приоткрыла, чтоб лучше слышно было.
– Почему мы стоим? – тихий голос над самым ухом заставил подпрыгнуть и тут же зашипеть от боли. Моя голова встретилась с любопытным носом некстати пробудившегося Джеймса.
И он – не смотри, что из благородной семьи, – выругался не хуже нашего кучера.
– Чего ты дергаешься? – завершил муж пламенную речь, аккуратно трогая подушечками пальцев самую выдающуюся часть своего лица.
– А чего вы подкрадываетесь? – огрызнулась я, ласково поглаживая собственную макушку. – Напугали.
Проговорив что-то невразумительное, Джеймс жестом приказал отодвинуться от двери и выскочил наружу, строго вопрошая:
– В чем дело?
– Колесо, – сокрушенно ответил кучер. – Наехали на камень, оно треснуло и едва не отвалилось. И сейчас чудом держится.
Послышались удаляющиеся шаги, затем Ллойд снова подал голос:
– Сколько еще ехать до трактира?
– По времени? Часа полтора точно, массир.
Ответ мне не понравился. По левой стороне от дороги возвышался глухой лес, сменивший около получаса назад поля с колосящимся, не убранным пока урожаем зерна. По правой стороне, куда ни глянь, была пустошь. Попросить крова здесь было не у кого.
– Поедем вперед верхом, – констатировал мой супруг после недолгих раздумий. – Освободи лошадей.
– А как же ваша супруга? – выразил недоумение кучер. – Вы что же, к себе ее посадите?
– Какая супруга? Ах, эта…
Я злорадно ухмыльнулась, услышав в его голосе тоскливые нотки. Вспомнил, голубчик, что теперь не один. До конца дней.
– Сам я поеду, массир, – проговорил кучер. – Приведу помощь – не успеете заскучать. Я уж знаю, как и с кем там договориться.
Вновь послышались шаги, лязг железа и недовольство лошадей. Чтобы не пропустить ни слова из важного разговора, я приникла к двери кареты, старательно вслушиваясь, и почти сразу полетела в объятия некстати вернувшегося Ллойда.
Рванув дверцу на себя, он оказался обладателем моего тела в своих слабых объятиях. Мы упали оба, хотя, признаюсь, для меня удар он все-таки смягчил. Собой.
– С-с-с… – прошипел муж, напряженно пытаясь подняться. – С-слезь с меня, С-с-софи!
– Вы снова меня напугали! – упрекнула его я, поднимаясь с земли и хмуро осматривая дорожное платье. – Как с вами ненадежно!
Джеймс резво вскочил следом, сделал решительный шаг ко мне и, наклонившись всем телом вперед, вытянул указательный палец, тыча им в мое недоуменное лицо.
– Ты… ты! Ты! – он явно пытался сказать что-то сильно его волнующее, но никак не мог подобрать нужных слов.
– Вы не пострадали, мисси? – пришел ему на помощь кучер, подводя к нам одну из лошадок. – Знатное падение, однако.
– Все хорошо, – заверила я неравнодушного мужчину и, бросая на супруга уничижительный взгляд, добавила: – Только вы уж постарайтесь вернуться скорее, а то супруг у меня из столицы. А вокруг лес.
– Понимаю, понимаю, – запричитал кучер, выводя лошадку на дорогу. – Одна нога там, вторая здесь. Все сделаем в лучшем виде, вы только от кареты не уходите далеко.
Последние слова он говорил, уже забравшись на животное и стегая его по бочине.
Я печально вздохнула, провожая взглядом наездника и прикидывая в уме, что даже при лучшем исходе раньше, чем через три часа, нас не заберут. Вот вам и поездка в столицу, вот и долгожданное путешествие. И ладно бы компания попалась хорошая, так ведь нет…
В подтверждение моих грустных мыслей супруг громко чихнул.
– Будьте здоровы, – без особой искренности пожелала я, забираясь обратно в карету.