[2] Тип русской гражданской архитектуры до середины XVIII века, представляющий из себя деревянное или каменное здание, в котором главную роль играет большой сводчатый зал. Строились, как правило, в два-три или более этажей.
4. Глава 4
Я никогда не верила в интуицию или шестое чувство, предпочитала доверять исключительно логике и здравому смыслу. Понятия не имею, что именно сработало сегодня, но я ни капли не удивилась, зайдя на господский этаж и увидев там нечто. Существо серого цвета, высокое, мощное, словно слепленное из глины, надвигалось на меня молча. Голем[1]. Точно голем. А ведь я им ничего подобного не рассказывала! Или эти обормоты так Кощея изобразили?
Времени на раздумья у меня не было. Существо придвигалось все ближе и ближе ко мне. Я понятия не имела, каковы его намерения. А потому быстро выдала:
— Джонни, лишу сладкого на месяц.
Существо резко остановилось, замерло и… Рассыпалось на частицы из песка и глины. Теперь ковры на полу были «украшены» кучками грязи, которые убирать придется все тем же уставшим служанкам. Я бы на их месте давно насыпала в еду молодым господам слабительное за подобное «развлечение».
Перешагивая через такие небольшие кучки, я наконец-то добралась до детской. Оба малолетних мага сидели в удобных креслах у горевшего камина и делали вид, что усиленно что-то читают. Угу, я бы поверила, да, если бы не знала об их нелюбви к чтению.
— Итак, — зловещим тоном начала я. Дети заранее напряглись, не ожидая от меня ничего хорошего. Правильно делали, собственно говоря, — пальма первенства по каверзам переходит к Джонни. И он на трое суток лишается сладкого.
Тишина несколько секунд. Затем — негодующий возглас Джонни и победная улыбка Алисы.
— Будешь оспаривать наказание, отправлю до конца дня в оранжерею — станешь цветочки нюхать, — предупредила я недовольного подопечного.
Оранжерея находилась на третьем этаже здания. В закрытом магическим куполом помещении росли и цвели растения со всего света. Дети там откровенно зевали. Ни одному, ни другой не нравилось прогуливаться по аллеям и рассматривать ценные экземпляры цветов.
Активные, почти что боевые, и Джонни, и Алиса считали ссылку в оранжерею худшим наказанием, так как там нельзя было ни шуметь, ни драться, ни баловаться магией.
А потому Джонни быстро сник и только недовольно зыркал на меня изредка из-под насупленных бровей.
Впрочем, я легко пережила подобное к себе отношение. Мне вообще было все равно, что думают и в каких выражениях обо мне мои непоседливые подопечные. Работу я выполняла качественно, в срок, за детьми старательно следила. А чем они там недовольны… Ну… Пакостить меньше надо. Я уж точно не виновата, что они ни читать, ни учиться не любят. А вечно их развлекать я точно не нанималась. Были бы мы в сельской местности, там можно было бы гулять на природе и хоть чему-то учиться. В городе же, когда нужно на каждом шагу соблюдать этикет… В общем, пусть бабушка с дедом радуются, что их внуки живы-здоровы и дом пока не разнесли.
Обедала я, как и было указано в моем расписании, вместе с детьми. Накрыли нам в гостиной, небольшой уютной комнате, расположенной возле детской. Там мы втроем и расположились, в удобных креслах с изумрудной обивкой.
Первое, второе, компот — обычное меню в этот день. Мелкие разрушители были сегодня вполне заслуженно наказаны, потому и сладкого на столе не имелось.
— К нам дедушка приходил, — сообщил буквально сиявший Джонни. — Сказал, от папы с мамой письмо получил. Они скоро приедут.
— Отличная новость, — кивнула я. — Скоро — это когда?
Действительно, теперь уж не только я буду мучиться. Преподавателей им точно наймут. Вот те пусть и развлекаются — направляют энергию деток в нужное русло.