Домики за невысокими заборами, беседки из винограда, абрикосы и персики в садах, благоухающие розы на клумбах – все обычное. И даже кошки на крылечках и собаки, лающие у калиток, такие же, как в моем мире.
- Мы вроде бы шли в ломбард, - заметил Джин, когда я добралась до набережной.
- Нет, к морю, - ответила я. – В ломбард после.
Не могла я отказать себе в удовольствии постоять на берегу, подставляя лицо соленому ветру. Интересно, есть ли тут пляж, и принято ли купаться? А вдруг это считается моветоном? Такого я не переживу. В том месте, где я вышла к морю, пляжа не наблюдалось. Здесь весь берег был усеян невысокими, но острыми камнями.
Вдоль набережной, как и в обычном курортном городке, расположились торговцы. Одни продавали фрукты, другие – мороженое, третьи – вареную кукурузу. Не хватало только фотографа с обезьянкой. Зато пышнотелая тетенька, обнявшись с большущим бидоном, аппетитно соблазняла всех, кто проходил мимо нее:
- Беляшики! Беляшики! С пылу, с жару!
А чуть поодаль я увидела бабулю с целым тазом семечек!
Честно говоря, от «беляшика» я не отказалась бы…
- Джин, - позвала я. – А как тут с ценообразованием? Драгоценные камни в цене?
- Они везде в цене, как и золото, - ответил Джин. Помолчал и добавил: - Почти везде. Но здесь – точно. Советую открыть счет в банке.
- А без документов откроют? – усомнилась я.
- Магический отпечаток проверят. Ты законно заняла место хозяйки таверны. Ключ у тебя. Этого будет достаточно.
- А-а-а…
- Все деньги, что получишь за кольцо, неси в банк. Оставь себе немного наличных…
- Немного – это сколько? – перебила его я.
- Какая же ты дотошная, - вздохнул Джин. – Ладно, пройдемся по магазинам. Проще показать, чем рассказать.
В течение следующего часа я изучала цены, заходя в разные магазинчики и лавки, попадающиеся на пути. И в ломбард заявилась, как говорится, «подкованной».
Звякнувший колокольчик известил хозяина о том, что пришел посетитель. Однако за стойкой я никого не увидела.
- Чем могу быть полезен? – Скрипучий голос раздался откуда-то сверху.
Я задрала голову и увидела огромного паука, сидящего на потолке.
[1] Поближе познакомиться с Аделой и ее заведением можно в книге Екатерины Мордвинцевой «Чашечка кофе, или Приятно подавиться».
5. Глава 5. Паучья сделка
К паукам я относилась равнодушно. То есть, я так думала, пока не увидела особь размером с тазик для стирки белья, не считая длинных лап.
А как их не считать, если они такие страшные и волосатые?
А морда? Или как она там у пауков называется… Головогрудь!
А это страшное впереди… Педипальпы?
Сколько пар глаз на меня смотрели, я не смогла сосчитать от страха. Показалось, что много. Очень много. Больше двух – точно.
Вроде бы животным нельзя показывать страх?
- Я это… попозже зайду, - пробормотала я, сглотнув. – Когда хозяин вернется.
- Я хозяин, - ответили сверху.
Паук медленно поехал вниз, спускаясь на паутине. Я шустро отскочила к двери, подальше от стойки.
- Это разумный вид, арахны, - шепнул Джин мне на ухо. – Не позорься!
- Предупреждать надо, - прошипела ему я.
Шутник! Ведь наверняка знал! И хвоста у него не просто так нет, кто-то до меня оторвал. За шуточки.
- Никогда вас раньше не видел, - заявил паук, расположившись за стойкой. – Вы проездом? Или на отдых?
- Как пойдет, - ответила я, пересиливая себя.
Подумаешь, паук. Отвращение к паукам – это… расизм, что ли? Учитывая, что он разумный…
- Петр Петров, - представился паук. – Будем знакомы.
- Петр Петрович? – спросила я на автомате.
- Все так… шутят, - вздохнул он. – Нет, Иванович.
Серьезно?! У паукообразного разумного в другом мире… русское имя? А я Ириной назваться не могу!