– Кем же ты считаешь Маму? – спросила я подругу. – Девочкой? Девушкой?
– Ну не знаю… Но не могу я её старушкой назвать… – ответил она. А ведь та уже прабабушка.
То есть пришли к тому же: старость – обидно, о ком-то родном, уважаемом, о себе любимом так не скажешь.
Слово для нас наполнено плохими смыслами. Хотя, если играючи посмотреть – с англоязычной транскрипции – красиво. Супер-стар-ость. Но это ещё пиарить и пиарить.
Слово «старина» имеет неплохие значения для нас. Часто наполнено ценностью, если это касается предметов, творческих работ, рассказов или традиций. Но при одном условии! Если оно (слово «старина») не относится к очевидно старому человеку, тут только если очень в шутку.
«Старая» – почти оскорбление.
Какие есть синонимы?
«Пожилая» – так, ни то, ни сё. Хотя тоже, как произносить… Эх, пожила-я! Пожил-ой! (Смешно). Но тоже в прошлом всё.
Мне пришлось многократно извиняться и объясняться, потому как огромное число потенциальных респондентов моих опросов воспринимало всего лишь просьбу поговорить о старости или заполнить анкету как оскорбление. Примерно 3-е из 10 человек в диапазоне (40—75) отказывалось заполнять анкету «про старость», только услышав название.
Интересно, что даже в тех странах и культурах, где старость вроде бы в почёте и достатке, все всё-равно предпочитают чувствовать себя молодыми.
Какие ещё варианты?
2я ½ (половина), третий возраст и т. п. отрезки и дроби. Об этом попозже тоже. Тут только заметим, что о человеке так можно сказать только очень отстранённо. Прилагательное как не старайся не построишь. Ну и вообще, некорректно как-то. Считать от средней по популяции норме…
Мне попалась ссылка на книгу Криса Кроули и Генри Лоджа «Следующие 50лет. Как обмануть старость». Авторы называют этот период «вторая зрелость» или «последняя треть жизни». Вы можете понять как это? В книге множество полезных и радостных сообщений. Например, «если вы способны подняться на один этаж по лестнице, вы способны и заниматься сексом». Чудесно! А как быть с математикой? И с идеей никого не обманывать?
Преклонный возраст, престарелые.
Преклонный возраст. Кто клонится? И почему похоже что подразумевается «при», а пишется «Пре». Как и слово «престарелый».
Что это, м.б. как у Чарльза Хэнди «попытка придать радости?…» Совсем можно запутаться.
Или это перед ним, этим возрастом надо пре-клонять колени? Многим бы так хотелось, но вряд ли по-моему это здесь заложено.
Красиво у Василия Тихоновца («Пассажир Окрылённого»): «Я вновь погрузился в привычную тщету жизни, незаметно склоняясь от возраста непреклонных убеждений к преклонной мудрости… И пришла осень».
Престарелый. По логике приставки – это может быть очень старый человек. Но подразумевается обычно – наоборот- не очень старый. Как подросток.
Кстати, вот понятно совсем: взрослый – подросток (всё про рост), а потом тогда должно быть – приклонный… Старый – тот, кто клонится к земле, а не тот перед кем на колено…
Старуха. Старая женщина. По-моему красиво.
У Пушкина в «Сказке о 7-ми богатырях и мёртвой царевне»:
«– Коли старый человек – дядей будешь нам вовек.
Коли парень ты румяный – братец будешь нам названый.
Коль старушка – будь нам мать,
Так и будем величать.
Коли красная девица – будь нам милая сестрица.»
А если это современная 45-летняя женщина, молодящаяся вроде царицы мачехи, как им быть тогда? Наверно тёткой звать.
Сейчас в моду усиленно вводится термин «пожилые люди». Смысл тут понятен – те, что пожили. Единственно мне непонятно зачем нужна эта подмена. Имидж у слова не лучше, а смыслов меньше.
Думаю это слово – «пожилые» – хорошо подошло бы, как и «пристарелые» к тому самому переходному возрасту 45—60. Хотя точнее и проще – Стареющие. Только не надо меня сразу камнями! ладно?