– Канис стал ненавидеть меня за то, что я, прошедший с ним через многое, отказался от возможности стать Рыцарем Тьмы. А я был в отчаянии и в то же время в гневе на себя, ибо не смог предотвратить его переход к шеддитам.

Канис уже победил, а умирать мне не хотелось. Я свистнул, и из башни вылетел Руханнур. Удар Каниса швырнул меня прямо на спину дракона, и мы с Руханнуром улетели на Север – туда, где, как мне казалось, Хаммон не сможет найти нас.

***

Руханнур мягко приземлился на посадочной площадке казармы. Ларри и Элиддин вошли внутрь. Там их встретил один из руководителей всей городской стражи, полковник Гарион. Рядом с ним стоял высокий худощавый мужчина в очках, к спине которого была привязана ремнями большая деревянная коробка. На этом таинственном ящике красовалось изображение змеи и лаконичная надпись: «Опасно».

– Здравия желаю, господин полковник, – поприветствовал своего начальника Элиддин и отдал честь. Ларратос поступил так же.

– И вам того же, – бодро ответил полковник Гарион. – Познакомьтесь: это – доктор Герберт. Видите ящик у него за спиной? Так вот, вы должны доставить этот груз в научный городок Зеленохолмск, что находится в пяти километрах к северо – востоку от руин Айсгарда – это и есть ваше задание.

– Будет сделано, господин полковник, – отозвался Ларратос.

– Я сразу предупреждаю, что за этой коробкой возможна нешуточная охота, поэтому я и выбрал для охраны именно вас двоих.

– Господин полковник, – сказал Элиддин. – У меня возникла неплохая идея: там, на площадке, сейчас стоит мой дракон – Руханнур. С его помощью мы быстро доставим вашу посылку по воздуху. Это и просто, и безопасно: я не думаю, что местные бандиты уже успели обзавестись собственными драконами.

– Полковник Кахаб, – нахмурился Гарион. – Идея хорошая, но, насколько я помню, этот ваш ящер не может поднять больше двух человек за раз. А доктор Герберт должен не только передать посылку в Зеленохолмск, но и сам прибыть туда. Ящик, кстати, тоже весит порядочно – я уже проверял.

– Хорошо, – не растерялся Элиддин, – в таком случае мы с доктором Гербертом быстро довезём ящик до Зеленохолмска на драконе… а своего ассистента я на сегодня освобождаю от работы.

Ларратос разочарованно вздохнул: похоже, что его задание, связанное с длительной поездкой и возможными приключениями, сорвалось.

Ларри, Элиддин и доктор Герберт вышли во двор, остановившись посреди посадочной площадки.

– Ну, – произнёс Элиддин, положив ладонь на шею дракона, – знакомьтесь: это – Руханнур, наша сегодняшняя почта.

– Вот так всегда, – буркнул дракон. – То с ковром сравнишь, то с посылковозом…

– А это, – продолжил паладин, – доктор Герберт, наш сопровождающий.

– Очень рад познакомиться, – улыбнулся паленгенезист. Видно было, что он немного стесняется.

– Взаимно, – кивнул Руханнур.

Ларратос с Элиддином отцепили ящик от Герберта, и начали привязывать его к спине дракона.

– Не туда, Ларри! Давай чуть ближе к хвосту.

– Крылья, крылья убери! Руханнур, мы сейчас на задании, а не в цирке!

– Куда ж я их уберу, если вы мне прямо к ним ремни приматываете!

– Петлю передай! Быстрее, сползает! А…

Коробка с шумом рухнула на землю.

– Осторожнее! – выкрикнул Герберт. – Всё – таки не дрова везём, а научный груз! Хорошо хоть, не разбилась!

Ларратос, которого оттёрли в сторону (возле дракона даже троим было тесновато), от нечего делать рассматривал таинственную посылку и гадал, что там внутри. «Жаль, что я пока ещё не научился пользоваться внутренним зрением», – подумал он.

– Ну, наконец – то! – Элиддин утёр пот со лба. – Ящик и впрямь на редкость нетранспортабельный. Герберт, вы летали когда-нибудь на драконах?