Наконец, состав экспедиции был утверждён. Конечно же, туда включили самого Ларратоса (ибо он был единственным, кто видел странный сон об этой горе), и Элиддина, как его бывшего наставника. Руководителем экспедиции назначили одного из лидеров ордена – Маркуса Антония, а в качестве группы поддержки добавили ещё нескольких паладинов. Зарина, как ни странно, тоже умудрилась «пробиться» в собираемый отряд (хотя девушка-паладин вызывала у совета определённые подозрения – тем более, она явно что-то скрывала). А вот кандидатуру Апиона утвердили сразу, поскольку бывший вор сообщил, что его талант взламывать замки и обезвреживать ловушки просто обязан пригодиться в поисках следа Абделя.
С рассветом сборы продолжились с удвоенной энергией. Маркус отправил в центр города гонца от ордена с целью найти специалистов по языкам, в принципе способных расшифровать древние письмена внутри пещеры. К тому же Ларратосу сообщили, что вскоре прибудет крупный специалист в области техники.
Ларри же отправился в библиотеку – подальше от всей этой суеты. Перед такой экспедицией было бы весьма полезно ознакомиться с различными историческими (и не только) материалами, имеющими отношения к горе Нурия. На библиотечной двери на мизрахийском языке красовалась надпись: девиз паладинства, своеобразный символ веры:
Leit ihpat – yesh hababa
Leit lifsekel – yesh Eliyon
Leit garal – yesh bahira
Leit amina – yesh sekel
Leit ra’a – yesh yedi’a
Yedi’a – hia kahat1.
Ларри открыл дверь и оказался в библиотеке. Но общедоступные паладинские книги сейчас его не интересовали – основные он уже читал, обучаясь у Элиддина. Теперь Ларратос искал знаний, доступных более высоким рангам, чем таламид. В конце общего зала виднелась фиолетовая дверь, на которой был изображён треугольник с глазом посередине – вполне стандартный символ магии и мистицизма.
Ларри подошёл к двери закрытого фонда, и вздрогнул, внезапно услышав глухой металлический голос:
– Кто ты, желающий пройти? – вопрошала дверь (или то, что за дверью).
– Мельд. Ларратос Мельд, – произнёс донельзя удивлённый Ларри. Его никто не предупредил, что библиотечные двери обладают такой странной магией.
– Тебя нет в моём списке, – мрачно констатировал голос. – Предупреждаю: вход возможен лишь паладинам в статусе не ниже адепта. Предъявите амулет для проверки статуса.
При этом нарисованный на двери глаз в треугольнике будто бы ожил и засветился. Амулет Ларратоса с выгравированным тигром блеснул золотым огнём и через три секунды погас.
– Статус адепта подтверждён, – произнёс тот же металлический голос, – Ларратос Мельд, вы добавлены в список лиц, имеющих доступ к архиву. Больше вам не обязательно предъявлять амулет для входа.
Дверь, наконец, открылась, и Ларратос облегчённо вздохнул. Вообще, посетить закрытый зал Ларратосу порекомендовал его бывший наставник, Элиддин аль-Кахаб:
– Настав… Элиддин, а что такого интересного можно найти в закрытом зале библиотеки?
– Многое, Ларри. Подлинные версии разных пророчеств. Древние рукописи, которые слишком ценны, чтобы выдавать их простым таламидам. А также книги, которые могут развратить неокрепший ум юного ученика. Только взрослых мужчин, достигших восемнадцати лет, берут в паладины. Однако в закрытом зале находятся книги, которые слишком опасны для прочтения восемнадцатилетними учениками, и их можно читать, только имея статус адепта, который редко кто получает ранее двадцати двух-двадцати трёх лет.
– Элиддин, а что же всё-таки это за книги?
– Книги серых паладинов.
– Каких? Серых?! Разве такие бывают? Они что, нейтралы вроде Зарины?