Вижу, тяжеловато быть полицейским. Малышам приходится подолгу оставаться одним. Ведь так? Им нужны друзья для игр

– Хорошо, Чарльз. Я займусь этим делом. Но хочу, чтобы мне помогал Майкл.

Майкл О’Нил был детективом из Управления шерифа, с ним чаще всего работала Кэтрин. Она и офицер с вкрадчивым, приятным голосом, уроженец Монтерея, сотрудничали уже в течение многих лет. Майкл стал наставником Кэтрин, когда ее взяли в КБР.

– Не возражаю.

«Отлично», – подумала Дэнс. Ведь она уже позвонила Майклу.

– Я скоро приеду. Мне нужна дополнительная информация перед пресс-конференцией. – Овербай отключился.

Дэнс вышла из здания суда и направилась к заднему двору, когда ее внимание привлекли вспышки света. Она узнала один из «таурусов» КБР – по красным и голубым вспышкам сигнальных огней.

Рей Карранео остановил машину и нагнал Кэтрин. Стройный молодой человек, черноглазый, с густыми темными бровями, он проработал у них всего каких-нибудь два месяца. Однако на самом деле был совсем не таким неопытным и наивным юнцом, каким мог показаться на первый взгляд, так как в течение трех лет прослужил полицейским в Рино – а это отнюдь не курорт для копов, – перед тем как переехать на полуостров, чтобы вместе с женой ухаживать за больной матерью. Ему еще нужно немного пообтереться на новой работе и поднабраться опыта, однако Карранео уже показал себя неутомимым и надежным сотрудником полиции, а это немало.

Карранео был всего на шесть или семь лет моложе Дэнс, но в жизни копа шесть лет – значительный срок, и он никак не мог привыкнуть называть ее «Кэтрин», хотя она и пыталась настаивать. От смущения Рей часто в качестве приветствия отделывался простым кивком. Что сделал и на сей раз: вежливо и уважительно кивнул ей.

– Пойдем со мной. – Вспомнив улики по делу Херрона и взрывчатку, Кэтрин добавила: – У преступника, вероятно, есть сообщник, нам также известно, что он вооружен. Поэтому будь начеку.

Они прошли во внутренние помещения здания суда, где пожарные и криминалисты из Управления полиции Монтерея осматривали место преступления, напоминающее театр военных действий. Четыре автомобиля выгорели полностью, два оставшихся – наполовину. Задняя часть здания почернела от копоти, мусорные урны расплавились. Над стоянкой повисло голубовато-серое облако дыма. Несло запахом жженой резины и вонью, вызывавшей гораздо более жуткие ассоциации.

Кэтрин оглядела стоянку. Затем ее взгляд скользнул к открытой задней двери.

– Он не мог здесь пройти, – произнес Карранео, словно эхом отозвавшись на мысли Дэнс.

По виду поврежденных машин и выжженным местам на асфальте было ясно, что огонь стеной подступал к самой двери. Пламя служило отвлекающим средством. Но куда же в таком случае он направился?

– Владельцы машин установлены? – спросила она пожарного.

– Да. Все здешние сотрудники.

– Эй, Кэтрин, мы нашли взрывное устройство, – обратился к ней человек в форме. Это был начальник пожарной охраны округа.

Она кивком приветствовала его.

– И что же?

– Чемодан на колесиках, довольно большой. С пластиковыми бутылками из-под молока, наполненными бензином. Злоумышленник подложил его вон под тот «сааб». Взрыватель замедленного действия.

– Профессионал?

– Скорее всего, нет. Мы нашли остатки запала. Его можно сделать из обычной бельевой веревки и кой-каких химикатов. А инструкции получить в Интернете. Он примерно такой, какой делают дети, когда хотят что-то взорвать. А в результате часто взрываются сами.

– Можно найти какие-то следы?

– Не исключено. Отошлем обнаруженное в лабораторию, а там посмотрим.

– Вы можете установить, когда подложили запал?