In the first place, we need air to breathe.
– Во-первых, нам нужен воздух, чтобы дышать.
Naturally, we can’t live without breathing.
– Естественно, мы не можем жить без дыхания.
In the second place, we need water and food.
– Во-вторых, нам нужна вода и еда.
Correct, they are vital.
– Верно, они жизненно необходимы.
In the third place, we need to sleep.
– В-третьих, нам нужно спать.
Yes, we can’t function properly without sleep!
– Да, мы не можем функционировать нормально без сна!
In addition, we need shelter, warmth and sex. Sexual activity is essential to continue life!
– Кроме того, нам нужно укрытие, тепло и секс. Сексуальная активность обязательна для продолжения жизни!
basic – базовый
human – человек; человеческий
air – воздух
naturally – естественно
without – без
breathing – дыхание
second – второй; секунда
correct – верный
vital – жизненный, жизненно важный
third – третий
function – функция
properly – правильно, должным образом
addition – добавление
shelter – укрытие; убежище; приют
warmth – тепло
sex – секс, пол
sexual – сексуальный, половой
activity – деятельность
essential – существенный
continue – продолжать
basic human needs – базовые человеческие потребности
in the first place – во-первых, в первую очередь
air to breathe – воздух, чтобы дышать
live without – жить без
in the second place – во-вторых
water and food – вода и еда
in the third place – в-третьих
function properly – функционировать должным образом
without sleep – без сна
in addition – вдобавок, кроме того
sexual activity – сексуальная активность
to continue life – продолжать жизнь
Safety and Health
Безопасность и здоровье
40. Help!
Help!
– Помогите!
What’s going on?
– Что случилось?
I’ve been robbed!
– Меня ограбили!
Call the police.
– Звоните в полицию.
What’s their number?
– По какому номеру?
Dial 911.
– Наберите 911.
My cell phone was stolen, too!
– Мой телефон тоже украли!
Use mine.
– Воспользуйтесь моим.
safety – безопасность
help – помощь; помогать
rob – грабить
robbed – ограблен
call – вызов; вызывать
police – полиция
number – количество; число; номер
dial – набирать номер
911 (nine-one-one) – девять-один-один
cell – ячейка; клетка
phone – телефон
steal – красть, воровать
stolen – украденный (от steal – красть)
mine – мой; моя; моё
going on – продолжается
call the police – вызывать полицию
my cell phone – мой сотовый телефон
use mine – использовать мой
41. Call an ambulance!
Call an ambulance!
– Вызови скорую помощь!
Are you not feeling well?
– Ты плохо себя чувствуешь?
I have chest pain.
– У меня боль в груди.
Is it severe?
– Боль сильная?
Mild, but it might be a heart problem.
– Слабая, но это может быть проблема с сердцем.
Does anything else hurt?
– Что-нибудь ещё болит?
Stomach and back.
– Живот и спина.
Okay, I’ll call an ambulance.
– Хорошо, я вызову скорую.
ambulance – скорая помощь
feeling – чувство; чувствующий
chest – грудь
pain – боль
severe – тяжёлый; серьёзный
mild – мягкий; лёгкий; слабый
might – мог бы
heart – сердце
problem – проблема
else – ещё
hurt – обижать; болеть; ранить; повреждать
stomach – желудок
back – назад
call an ambulance – вызывать скорую помощь
chest pain – боль в груди
a heart problem – проблема с сердцем
anything else – что-нибудь ещё
42. Call the doctor, please!
Call the doctor, please!
– Вызови врача, пожалуйста!
Are you sick?
– Ты заболела?
I think so. I have a headache.
– Кажется, да. Голова болит.
That’s bad news. Have you checked your temperature?
– Это плохая новость. Температуру меряла?
No, I don’t have a thermometer.
– Нет. У меня нет термометра.
What about your blood pressure?