– Ты на вид очень классная. Надеюсь, у тебя все получится с Мелани, клубом и клубком. Не позволяй им себя запугать, ладно?
И я понимаю, что она мне нравится.
– Не волнуйся. Я с такими много общалась. Меня голыми руками не возьмешь, – дружелюбно отвечаю я.
– Очень рада. – На стойке звонит телефон, и Сиси, похоже, готова швырнуть его об стену. – Что ж, надо ответить. Увидимся.
– Ага, – улыбнувшись, я выхожу из здания навстречу солнцу и соленому ветру.
6
Ками
Выходя из «Приморского клуба», ты словно покидаешь волшебную страну и возвращаешься в реальность.
Остров интересен тем, что до Дня памяти тут относительно пустынно, все заведения готовятся к празднику и наплыву гостей, а обычные люди работают и живут привычной жизнью.
Как же резко все это контрастирует с фешенебельным «Приморским клубом».
Мне тут нравится.
Очень нравится.
«Приморский клуб» – этакий спектакль, я всего день в нем провела и уже поняла, что маску тут снимать не рекомендуется ни при каких обстоятельствах. Но вот я выхожу на улицу и… чувствую себя как дома.
Правда, пока я стою на перекрестке перед «Рыбалкой», поворачивая голову то вправо, то влево, мне все мерещится, что я совершаю огромную ошибку.
Не стоит мне уходить из безопасного места, пересекать дорогу и выставлять себя идиоткой.
И уж точно, блин, не стоит соваться в бар.
Могла бы просто позвонить, дать им номер кредитки, оставить гигантские чаевые и никогда, никогда не переступать порог этого заведения.
И все же…
Есть-то хочется. Или, вернее сказать, вот-вот захочется, а картошка вчера мне безумно понравилась, к тому же другого кафе поблизости я не знаю, да и вчерашний счет надо оплатить.
Войдя в помещение, я сразу вспоминаю, почему поужинать здесь было бы так классно. Правда, если за прилавком окажется тот же бармен, я уж лучше закажу еду навынос. Свет в маленьком, но чистом баре приглушенный, а пахнет тут умопомрачительно. В задней части зала расположена барная стойка, окно кухни и дверь с надписью «офис», в передней же части расставлены маленькие высокие столики.
Решив поскорее со всем разделаться, я прохожу в зал и сажусь за столик. Оглянувшись, понимаю, что официант работает тот же, что и вчера, а бармена, похоже, нет. Немного успокоившись, жду, когда ко мне кто-нибудь подойдет. А пока беру потрепанное меню и читаю под доносящуюся из колонок музыку. Здесь все совсем не так, как в клубе: вместо сдержанности и натянутых улыбок – свободная одежда, расслабленный хохот и запах жареной еды.
Я словно вернулась в зону комфорта, по которой, как оказалось, жутко скучала.
Забавно, ведь подружки прямо-таки требовали, чтобы я из нее вышла.
– Мое любимое блюдо – корзина креветок.
Стоит мне услышать этот голос, как в животе что-то обрывается. Подняв голову, вижу, что у стойки стоит мужчина и улыбается мне.
Улыбка у него в самом деле классная, даже сейчас, когда я не пьяна и меня не подначивают подружки.
Кэт сказала бы, что человек, который так улыбается, точно отлично жарит блинчики и крепко обнимает. А Эбби возразила бы, что парень с такой улыбкой определенно знает, куда девать руки.
Вернее, это заметила бы новая Эбби – та, что уверена в себе и регулярно получает оргазмы.
– Корзина креветок? – я вскидываю бровь.
– Ага. Жареные креветки, гора картошки фри и пара хашпаппи[4].
Он улыбается шире, и тут я вспоминаю про ямочки.
Чертовы ямочки!
Видно, когда боги создавали этого великолепного мужчину с не слишком длинными, но и не слишком короткими светло-каштановыми волосами, ослепительной улыбкой и охрененно широкими плечами, они взглянули на свое творение и задумались, чего же ему не хватает.