Стагирит:
Зачем? Кто смеет пересекать
Путь судьбы
Такие права никому
Не даны.
Он побеждённый, такая
Судьба
Его превратила в раба.
Можешь считать, что
Философа Астиоха нет
Такой тебе гетера ответ.
Мне всё равно, где он
И что стало с ним
К врагам в рабство попал
Сдался живым.
Значит жизненный выбор
Его был таким
И не стал почему-то другим.
Автор:
Знаменитый учёный повернулся
Разглядывая камень на свет
Видом своим показал, что вести
Разговор дальше нужды больше нет.
Гесиона вскричала вся
В не себя
На Стагирита дерзко глядя.
Гесиона:
Далеко тебе Стагирит
До ученых, поэтов города
Фив.
Ты просто завистлив
К славе других
Тебе наплевать на попавших
В беду учёных, поэтов любых.
Любовь, красота, доброта
В этом мире не для тебя.
Автор:
Аристотель к ней повернулся
От гнева весь содрогнулся.
Недалеко стоял его
Ученик
Рядом с Гесионой он
Оказался в миг
С размаху нанёс удар
По щеке
Вскрикнув, она наклонилась
К земле.
Гесиона быстро в себя
Пришла
Все силы свои собрала
Грозно пантерой пошла
На врага.
Таис успела её схватить
От обидчика оттеснить
Пора было ноги им уносить.
Гетера ловко выхватила
Хризолит из рук мудреца
С Гесионой бежали по парку
Сил своих, не щадя.
В след девушкам кинулись
Ученики-мудрецы
Готовые их поймать
И разорвать на куски.
Таис и Гесиона мчались
Ноги их быстро несли
На колесницу вскочить
Лишь смогли.
Мальчик возница замешкался
Погнать лошадей не успел
Огромный детина к ним
Подлетел.
Схватил лошадей под уздцы
Кони бежать теперь не могли.
Трое здоровенных, мужчин
Примчались сюда в след
За ним.
Чтобы женщин поймать
С колесницы сорвать
Казалось, в клочья готовы
Их разорвать.
Кричали от злости
Во всё горло хрипя
Не уйдёте блудницы
Расправа пришла.
В этот миг Гесиона вырвала
Бич у возницы их малыша
Изо всех сил ткнула
В раскрытый рот мудреца.
Детина на землю упал
И замолчал
Он громче всех
На женщин кричал.
Когда он упал, казалось
Миг спасенья настал
Но остальные крепко
Держали коней
К колеснице подступали
Всё ближе, смелей.
Ситуация с каждым мгновеньем
Усложнялась тогда
К ним приближалась ещё
Учеников Стагирита толпа.
Таис, растерялась, не знала
Что делать сама
Но богиня Афродита к ней
Благосклонна была.
Неожиданно к ним помощь
Пришла.
С дороги послышался
Грохот колёс и копыт
Четвёрка лошадей
С колесницей летит.
В колеснице Несиора
Стоит
На помощь подруге
На выручку мчит.
Несиора:
Держитесь! Таис!
Подруга моя
От этих зверей спасу
Тебя я!
Автор:
Несиора мчалась
По дороге во весь опор
К колеснице Таис подлетела
Зацепилась осью за ось
Коней останавливать ей
Не пришлось.
Бородатые мудрецы
От страха бежали во все
Сада концы.
Кто-то на землю
Под копыта упал
На помощь к себе с мольбой
Призывал.
Лошади Таис понесли
Колесницы расцепились
По ходу в пути.
Мудрецы гневно кричали
Им в след позади
Кони мчались почти
Не касаясь земли.
Мудрецы их догнать
Уже не могли
В тени кипарисов
Остановились они у реки.
Несиора спрыгнула
С колесницы к Таис подбежав
Поцеловала подругу крепко
Обняв.
Несиора:
Хорошо обошлась
Сцепка колёс колесниц
В этот раз
Разъехаться без остановки
Выпадает из ста один шанс.
Таис:
Несиора! Ты оказалась
На дороге слава богам
На помощь пришла вовремя
К нам.
Несиора:
Заезжала я за тобой
Ты в этот день покататься
Хотела со мной.
Прислуга сказала
Что в Ликей поехали вы
Просить, чтобы Афинские
Мудрецы разыскать отца
Гесионы вам помогли.
Это встревожило очень
Меня
Говорить нам гетерам
С ними просто нельзя.
Они ненавидят нас
За то, что мы
Прекрасны, стройны
И зачастую бываем умны.
Таис:
Что будем делать?
Куда-то нужно бежать
Нам мести философов
Не избежать.
Ты покалечила многих
Врагов
Не сносить нам теперь
Наших голов.
Несиора:
Сейчас я поеду туда
Где живёт Диорей
Отдам колесницу ему
По быстрей
Лошадей с собой заберу
Ведь я в Египет плыву.