– Ничего, – рявкнул Тим.

– В участке все и расскажешь. – «Уилсон» нацепил ему наручники, который достал из-под своей кожаной куртки, и силой повел на улицу.

– Эй, ребята! – позвал нас один из байкеров. – Помощь нужна? Мы можем подсобить!

Лео улыбнулся.

– Все под контролем.

И открыл ногой дверь, выводя задержанного. Я шел позади, обернувшись на обращение продавщицы.

– Офицер, а как же диск? – она указала на лежащий у кассы «Патруль».

– Здесь свой патруль, – улыбнулся я и вышел за пределы магазина.

Вдруг меня резануло, как только свежий воздух оказался в моих легких, и я застопорился, в то время как Лео не спускал глаз с Тима.

– Что встал? Идем! – скомандовал напарник, когда обернулся.

– И никто не заподозрил? – изумился я. – Почему… что еще за?..

– Идем! – более напористо повторил Лео, сжав за плечо Салливана – парень дернулся.

Я потряс головой и побрел вместе с «Уилсоном» и его находкой. Тим тонну раз спрашивал, куда мы идем, а Лео все молчал. Мне так же было интересно знать, но ответа, сколько я не задавал вопрос, не услышал. Тим заподозрил в нас что-то и начал просить прохожих о помощи, истошно крича, но успеха он не добился.

В конце концов Лео резко завернул в темный и неблагополучный переулок с глухой кирпичной стеной в конце. Он швырнул об нее Тима, и парень ударился головой, делая все возможное, чтобы выпутаться из накрепко сцепленных наручников.

– Никакие вы не полицейские! – злился Тим. – Кто вы?

– Пол, – обратился ко мне напарник и протянул пистолет Салливана, – сделай это.

Сердце в груди бешено забилось, ускорив темп. Я обернулся назад: мимо проходящих людей не было. Да и кто сунется в этот темный переулок?

– Сделать что? Убить его? – недоумевающее сказал я.

– Он – наше первое задание, – ответил Лео и дернул рукой с пистолетом с ожиданием. – Ты станешь ближе к воскрешению Никки, не заставляй меня делать все самому.

– Мы не спасаем людей, а убиваем? – разозлился я и ударил по его руке – пистолет вылетел и упал на асфальт.

– Не всегда мы поступаем так, как ты хочешь, – заметил Лео в спокойном состоянии.

– Или как надо. – Я покачал головой. – Нет, я не буду его убивать.

– На помощь! Кто-нибудь! – заорал Тим.

Лео всадил локтем ему по челюсти:

– Избавь нас от него, Пол.

Тим без сознания сполз вниз, в сидячей позе опустив голову.

– Ладно, не хочешь – заставлять не стану. Напарник поднял с асфальта пистолет и направил его на Салливана. – Это приказ. – Он вот-вот нажал бы на курок.

Я оттолкнул Лео, и пистолет выстрелил в стену. Раздался характерный громкий звук.

– Черт возьми, Пол! – наконец тон Лео пропитался яростью. – Ты на чьей стороне? Мы должны выполнить задание! Для тебя оно первое, для меня нет. Но оно наше, – подошел он впритык ко мне, – понимаешь? Кто-то должен спустить курок! Не ты, так я!

– Ты говорил, мы должны предотвратить ограбление, – напомнил я. – Оно предотвращено, Тим не опасен.

Лео обхватил лицо руками, не убирая пистолет, и вздохнул.

– Я думал, ты соображаешь.

– Хватит делать из меня идиота!

– Ты им, видимо, попал сюда, если осознание правды не уложилось в твоей голове.

Я в несогласии сжал кулаки и тяжело выдохнул.

– Не зли, Лео. Я не посмотрю, что ты старше.

– Ни Никки, ни Лорен тебе не видать, если завалишься на первом задании, – сквозь мои слова промолвил напарник. – Да, ограбление мы предотвратили. Опасность миновала. Но этот Тим Салливан придет с пушкой завтра или послезавтра и убьет кого-нибудь, не говоря уже об ограблении. От таких надо избавляться. Такова судьба этого парня. Мы обязаны убить его.

– Я поменяю судьбу, – решил я. – Он останется жить. Мы сдадим его реальным полицейским.