ВКА – см. Bundeskriminalamt.

Blanke Hans («бланке Ганс») – образное название Северного моря во время шторма.

Blau-Weiß Berlin SpVg («Блау-Вайс Берлин СпФг») – футбольный клуб.

Blaue Minna (синяя Минна) – полицейский автомобиль для перевозки арестованных в Рурской области (назван по цвету автомобиля).

Blaue«Umweltengel» (экологический знак «Синий ангел») символ товара, изготовленного на основе экологически чистых технологий, малошумных станков и приборов

Blauer Brief (голубое письмо) – 1. извещение об увольнении или отставке (название от голубого конверта с уведомлением об увольнении или переводе на пенсию); 2. письмо родителям из школы о неуспеваемости или плохом поведении ученика.

Blauer Heinrich (синий Генрих) – 1. солд., жарг. перловая каша; 2. разг. снятое молоко.

Blauer Peter (голубой Петер) – мор. жарг. сигнальный флаг на корабле, который поднимается на флагштоке за 24 часа до выхода корабля из порта (назван по цвету флага).

Blaupunkt («Блаупункт») – товарный знак фирмы Blaupunkt Werke GmbH, выпускающей различные радиотовары.

Bleisoldaten (оловянные солдатики) – маленькие игрушечные фигурки солдат из олова; часто коллекционируются.

Blinder Hund (слепая собака / блиндер хунд) — разг. кофе без молока.

Blockade der Westsektoren Berlins («блокада западных секторов Берлина») – см. Berlin-Krise.

Blohm & Vou AG («Блом унд Фосс АГ») – одна из крупнейших судостроительных фирм в Германии; основана в 1877 г. в г Гамбурге.

Blumenstadt Erfurt (город цветов Эрфурт) – название г. Эрфурта, где ежегодно проводится международная выставка садоводства ИГА.

BMW (сокр. от Bayerische Motorenwerke AG, München) (БМВ «Байерише моторенверке AT», Мюнхен) – одна из крупнейших автомобильных фирм в Германии, основанная в 1916 г. в Мюнхене, где существует и BMW-Museum, посвященный истории знаменитого автомобиля.

BND (БНД) – см. Bundesnachrichtendienst.

Bochum (Бохум) – город в земле Северный Рейн-Вестфалия); 410 тысяч жителей; машиностроение, электро- и химическая промышленность; транспортный узел; университет, обсерватория; драматический театр.

Bochum VfL («Бохум ФФЛ») – футбольный клуб высшего дивизиона Бундеслиги; основан в 1848 г.

Bockbier (бокбир) – крепкое пиво; производится в основном в Баварии.

Bockwurst (боквурст) – горячие сардельки; раньше подавались к пиву Bockbier; традиционное блюдо в Праздник Тела Господня.

Bode-Museum («Боде-Музеум») – один из музеев Берлина; построен в 1897—1904 гг. архитектором Ине; носит имя своего основателя В. фон Боде; в музее есть отделы: египетский, раннехристианско-византийский, прикладного искусства; собрание немецких произведений живописи и скульптуры.

Bodensee (Боденское озеро) – одно из крупнейших и красивейших озер в Предальпах на границе Германии, Швейцарии и Австрии на высоте 395 м над уровнем моря; его называют также Швабским морем (das Schwabische Meer); площадь озера 538,5 кв. км, длина 63,5 км, ширина 14 км, глубина 252 м; на берегах озера города: Фридрихсхафен (Германия), Роршах (Швейцария), Брегенц (Австрия).


Боденское озеро


Bodenwerder (Боденвердер) – город на реке Везер, город Мюнхгаузена; барон Мюнхгаузен – герой анекдотических рассказов о фантастических приключениях и невероятных происшествиях на войне и на охоте; его прототипом и автором цикла рассказов «Vademecum für lustige Leute» считается один из представителей нижнесаксонского рода Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен (1720—1797 гг.), некоторое время служивший в русской армии и участвовавший в ее походах; его рассказы были сначала изданы на английском языке, но впоследствии Готфрид Бюргер вновь перевел их на немецкий язык и издал анонимно под заглавием: «Чудесные путешествия по воде и суше и веселые приключения барона Мюнхгаузена»; имя Мюнхгаузен стало нарицательным и употребляется в значении «лгун», «хвастун»; в городе есть фонтан «Münchhausen-Brunnen»; ежегодно в городе с мая по октябрь проходят Münchhausenspiele.