– Ваше высочество! – Он шел ко мне, лучась таким гостеприимством, что я растерялась. Видя его широко распахнутые руки, я на мгновение испугалась, что он обнимет меня, совершенно не представляя, что делать в подобной ситуации, но, подойдя ближе, он свел руки вместе и, остановившись в шаге от меня, поклонился. – Какая честь принимать вас у себя! Простите мой вид, я был на охоте и только вернулся, зато на ужин нас ждет нежнейший кабан, которого я сегодня поймал.
Я почувствовала, что теряюсь в потоке его слов. Ему, казалось, вовсе и не требовались мои ответы, но вот он взял паузу, и я поняла: нужно что-то сказать.
– Спасибо за радушный прием, лорд Гутлон. – Рядом со мной возникли девушки. – Это мои фрейлины: Мария, Анна и Элоиза.
– Кажется, одну из ваших фрейлин я знаю, – мужчина улыбнулся Марии, – но вот остальных прекрасных дам вижу впервые. Вильгельм Гутлон, к вашим услугам.
– Вильгельм, дорогой, – из-за спины лорда показалась женщина, – девушки наверняка жутко устали, им нужно передохнуть с дороги и привести себя в порядок.
– Да, точно, что же я. А это моя жена леди Лия и наш сын Томас.
Выступив вперед, женщина сдержанно поклонилась. У нее были тонкая талия и необыкновенно доброе лицо и, хотя я видела ее всего мгновение, во мне тут же зародилась симпатия. Сын лорда Гутлона оказался мальчиком лет десяти. Как и на отце, на нем была одежда для охоты. Поклонился он не очень умело и больше был похож на мать, чем на отца.
– Приятно с вами познакомиться, – улыбнулась я и, увидев, что лорд Гутлон готов вновь что-то сказать, поспешно добавила: – Мы действительно немного устали.
Взглянув мне за плечо, лорд Гутлон вновь стал улыбаться шире.
– Лорд Берт! Какой сюрприз.
Я оглянулась. Экипаж лорда Берта остановился поодаль, и, покинув его, советник тут же направился к нам. На его лице застыла куда более сдержанная улыбка.
– Мы повстречали лорда Берта в пути, и он любезно вызвался сопровождать нас. – Я вновь повернулась к хозяевам дома.
Супруга лорда Гутлона взяла все в свои руки, и, когда мужчины начали обмениваться любезностями, обратилась к нам:
– Позвольте показать вам комнаты, ваше высочество, миледи. Вам наверняка не терпится принять ванну и передохнуть с дороги.
Я была ей благодарна за то, что она увела нас от своего супруга, расточавшего теперь любезности перед лордом Бертом. Что-то подсказывало, что из сетей лорда Гутлона порой бывает непросто выпутаться. Вместе с фрейлинами и хозяйкой мы вошли в имение, где слуги уже торопливо разбегались по комнатам, чтобы закончить свои дела.
– Мы подготовили вам четыре комнаты на втором этаже, – пояснила женщина, направляясь к лестнице, – для вас уже наполнили ванны. Ужин будет через два часа, если вы, конечно, не против, – тут же поправила она себя, – я позаботилась, чтобы у вас было время передохнуть. Мой муж любит принимать гостей и развлекать их, но иногда забывает, что они проделали перед этим долгий путь. Сами мы редко покидаем имение.
Чем больше я видела и слышала, тем меньше понимала, почему лорду Берту так важно, чтобы я произвела на хозяина дома хорошее впечатление. Судя по всему, лорд Гутлон доброжелателен и гостеприимен, но при этом вряд ли покидает свое имение больше одного раза в год, если не реже. Таких людей при дворе считали пустышками. Их не интересовали политика и закулисные игры, они не участвовали в каждом приеме и жили в своем имении, довольствуясь тем, чем обладают. Аристократы без амбиций превращались в нечто, мало похожее на самих себя. Но, даже если так, провести ночь здесь было куда приятнее, чем на постоялом дворе.