В отделе делового сотрудничества с ним поначалу отказывались говорить, ссылаясь на конфиденциальность информации. После получаса "словесной войны", журналист смог добиться лишь одной фразы:
– У нас нет и не было никаких партнеров или тем более соперников в лице некоего "Ирдишхорта". Сожалеем.
Терпение Рауля иссякло. Махнув на прощание рукой, он быстрым шагом направился к выходу. Мысли о том, что информация слишком хорошо упрятана, убивала его дух. А может, Донсон нагло обманул его, решив отвести от себя внимание прессы пустыми изматывающими поисками? В любом случае, Маршанд был готов сдаться.
– Прошу вас, подождите! – голос позади принадлежал одному из тех сотрудников, кто присутствовал на жарком "выступлении" Рауля в приемной. Тяжело дыша, он нагнал журналиста и негромко спросил:
– Вы ищете информацию о секретных партнерах компании?
– Хм… Можно и так сказать. А в чем дело?
– Послушайте, – сотрудник стал говорить тише. – Меня зовут Кларк. Я долгое время работаю здесь и сыт по горло обманом и несправедливостью. Уйти для меня – значит, надолго потерять работу. Но я хочу, чтобы все узнали об этом.
– Что же вы хотите от меня?
– Если вы заметили, это здание совсем новое. Меньше года назад компания переехала сюда из старого здания. Оно стало уже совсем аварийным, перекрытия сгнили… Недавно обрушилось пол этажа, потому переезд стал экстренным. Здесь не успели даже до конца докрасить стены, сами понимаете…
– Продолжайте. Каким образом переезд связан с нашим вопросом?
– Необходимые свидетельства преступлений "Кастлетта" остались в ее главном архиве. Его еще не успели перевести, забот хватает и без них. Думаю, вам стоит побывать там. К тому же, там вы найдете то, зачем пришли сюда.
– Это же полностью меняет дело! – воскликнул Рауль. Затем, осекшись, заговорил тише. – Я вам безмерно благодарен, Кларк. Даю слово: город узнает о грязных делишках этого места.
– Я вас очень прошу, никому не говорите, что это я сообщил вам про архив. Не хочу валяться с пробитой головой в городской канализации, – сотрудник осторожно указал место на карте. – И еще, охранник в том здании – псих редкостный, не советую попадаться ему на глаза. Удачи вам.
– Вы скоро узнаете о результатах! – ответил Рауль.
Старый штаб оказался зловещим темным зданием с пугающими провалами темных окон и заколоченными дверьми, за исключением одной. По своей форме это была скорее башня, вытянувшаяся ввысь на семь этажей. Небольшой купол сверху зеленел медной обшивкой. Кое- где в стенах виднелись небольшие обвалы – последствия обрушения.
Стараясь не привлекать внимание, журналист стал прогуливаться вокруг здания, замечая малейшие детали. Не ускользнул от его взгляда и черный ход сзади, едва заметный в тени других зданий и каменного ограждения. Разумно рассудив, что подобное проникновение в здание лучше проводить под покровом ночи, Рауль отправился в увеселительное заведение "Ветер радости" на противоположной стороне улицы. Тем более, темное небо грозило скорым дождем, а вымокнуть Маршанду никак не хотелось.
Внутри заведения царило веселье. На сцене выступало кабаре, за столиками сидели захмелевшие посетители и увлеченно показывали свой восторг. Между столиками ходили развратно одетые официантки и распутницы, соблазняя разгоряченных гостей. Рауль сел за свободный столик и заказал немного коньяка. Ему нужно было все обдумать перед тем, как идти на риск.
– Ох, какой красавчик, и совсем один! – раздался за спиной соблазнительный женский голос. Через мгновение рядом с Раулем уже вилась девушка с роскошными черными волосами, которые волнами ложились на хрупкие плечи. Одеяние девушки и влажные пухлые губы соответствовали атмосфере заведения. – Не скучаешь, милый?