– My dad’s got a wife! – заорал я, встав на бортик джакузи. – Man, he hates that bitch![6]
Все головы повернулись в мою сторону.
Я еще крепче сжал бутылку с водой и, когда началось соло на барабанах, стал трясти головой в такт, раскачивая толпу.
Да, я выпендривался. И получал от этого удовольствие. За это люди меня и любили.
В толпе смеялись и начинали подпевать. Я улыбнулся и продолжил петь. Люди поднимали вверх бокалы, расплескивая пиво, танцевали и одобрительно кричали.
Вдруг чья-то рука ухватила меня за запястье и стянула с бортика.
– Что с тобой происходит, черт тебя побери? – спросил Джаред.
Я куражился и был не в силах взять себя в руки. Все вокруг пели и танцевали. Видимо, они напились куда сильнее моего.
Я усмехнулся.
– Подожди, – остановил его я. – Ты хочешь дать мне пару советов о том, как общаться с девушками? Помедленнее, я записываю.
– Придурок, она – твоя семья. И она только что убежала отсюда, потому что ты ее опозорил.
Стоп, она убежала?
Я попытался обойти Джареда, чтобы попасть в дом, но он преградил мне путь.
– Думаю, хватит с нее на сегодня, – он смягчился, но его голос оставался твердым.
Интересно, когда это он успел обзавестись таким обостренным чувством справедливости? Он годами мучил Тэйт, а теперь пытается наставить меня на путь истинный?
– Помнишь, я как-то хотел помочь тебе, а ты посоветовал мне заткнуться? – скрипя зубами, выдавил я. – Пришло время последовать своему собственному совету.
Неважно, что у него в голове. Может, он думал, что я напился, или хотел уладить конфликт, сути которого не понимал, но мне жутко не понравилось, как он сразу же бросился на ее защиту.
Фэллон не достанутся мои друзья.
Распахнув раздвижные стеклянные двери, я влетел внутрь и, лавируя между околачивавшимися на кухне гостями, пробежал через холл в фойе с мраморной плиткой на полу.
Обежав край массивных перил, я понесся по лестнице, прыгая через ступеньку.
– Ты не сестру ли ищешь часом? – крикнул мне в спину мой друг Сэм.
Я притормозил и сделал шаг назад. Он сегодня дежурил у двери: забирал ключи у вновь пришедших и проверял на трезвость уезжающих.
Я повернулся к нему, уже почуяв неладное.
– Сводную сестру, – поправил его я. – Да, ее-то я и ищу. А что?
Он ткнул большим пальцем в сторону парадной двери.
– Она только что взяла твою машину и куда-то укатила.
Мои глаза расширились. Сэм, сукин ты сын!
– Ты что, дал ей мои ключи? – завопил я, слетая вниз по лестнице со скоростью света.
Он весь вытянулся, сидя на табуретке, и прислонился спиной к стене.
– Она твоя сестра, – сказал он, как будто этого объяснения было достаточно.
Я протянул руку.
– Дай мне ключи Джареда, – гаркнул я.
– Они с Тэйт держат их у себя в комнате. Тем более они сегодня никуда не собирались уезжать.
– Тогда дай ключи Джекса!
Сэм открыл рот от удивления и кинулся искать в вазочке нужные ключи.
Брось все это. Отправляйся в постель.
Или лучше найди Тэйлор и затащи ее в постель.
Иногда я задавался вопросом: ангел на правом плече действительно надеется, что я его послушаюсь, или только пытается выманить демона поиграть?
Я выхватил у Сэма из рук ключи и выбежал на улицу.
Глава 8
Фэллон
Стащив ключи Мэдока, я выбежала из дома и поехала куда глаза глядят. И только выехав на широкую дорогу, поняла, что не имею ни малейшего понятия, куда податься. В этом городе у меня не было ни друзей, ни родни, ни места, где я могла бы спокойно собраться с мыслями.
В школе Святого Иосифа остаться наедине с собой можно было в часовне. Я не молилась и не ходила на мессы, несмотря на то, что ученики были обязаны их посещать. Но мне нравилось в часовне. Там было красиво и тихо, и я находила необходимое уединение.