– Огонь? – переспросила Кира. – Итак, мне на «н»…
И тут Элиас добавил:
– Нет, правда, огонь!
Мы вскочили и бросили взгляды в сторону лобового стекла. Во тьме виднелись тусклые рыжие огоньки.
– Что там? – Винсент протирал очки.
– Костры, – пожал плечами Ламберт.
– Может, там еще одни путники? – предположила я.
– Давайте проверим.
Не могу сказать точно: показалась мне эта идея хорошей или плохой,– но с Ламбертом будешь спорить недолго. Вариантов у нас немного. Прибавив газу, Ламберт уверенно повел «Химеру» в сторону огней.
По мере приближения, мы могли понять, что это действительно костры. Четыре источника огня.
– Там люди, – почувствовал Элиас.
– И не только, – добавил Блэк, – гомункулы и василиски тоже там есть.
– Это, определенно, не враги, – рассуждала Кира, – будь они Порождениями, то не выдавали бы себя так.
В какой-то момент лес рассеялся, и мы выехали на небольшую полянку, окруженную ветвистыми деревьями, где располагалась небольшая пещерка у скал.
Обстановка выглядела следующим образом. Несколько костров на небольшой полянке. И у каждого из них сидят по десять человек. Мужчины, женщины, старики и дети. Все они лежат на кучах листьев и готовят какие-то похлебки в металлических кружках. Одеты они, как простые деревенские жители, но все измучены голодом и холодом. Слегка перемазанные в грязи, можно сказать, что они находятся в этом лагере, по меньше мере, неделю.
Увидев наш фургон, они насторожились. Женщины быстро взяли детей на руки, а мужчины вскочили, намереваясь встать на защиту своих семей. Обратив внимание на их стойку, я поняла, что все они – волшебники.
Мои друзья оказались правы: среди них, действительно, оказались не только люди, но также гомункулы и василиски.
Приглядевшись к их лицам, я поняла, что они чем-то сильно измучены. Что-то случилось, и мы должны в этом разобраться.
Ламберт остановил «Химеру». Он открыл дверь, собираясь покинуть фургончик, и тут один из волшебников зажег огонек над рукой.
– Мы не причиним вам вреда, – быстро начал Ламберт, подняв руки вверх.
– Кто вы?
– Мы из Лос-Мариса. Частное агентство по борьбе с Порождениями.
Среди жителей лагеря прошелся любопытны рокот, в котором отчетливо прослушивались слова: «Лос-Марис», «частное агентство» и «Порождения».
Невысокий бритый мужчина, заметив черный хвост Блэка, погасил огонь.
– Ты – демон? Кто твои друзья?
– Меня зовут Ламберт Блэк. Со мной человек, гомункул, василиск и полукровка.
Новый рокот. И слышно лишь одно слово: «полукровка».
– Таких всего двое, – сказал мужчина, – но сейчас остался один…
– Есть еще одна, и она – единственная, кто может противостоять Ван Альго де Кристеллеру.
Мужчина изумленно выгнул бровь.
– Вы бежали из столицы? – спросил он нас.
– Не бежали. Мы направляемся в Изумрудное Ущелье, чтобы поговорить с Леди Таинств.
Наконец мужчина окончательно расслабился и поверил словам Блэка.
– Проходите. Я познакомлю вас со своей семьей. У нас как раз ужин.
Ламберт дал нам команду, позволив выйти из фургончика. Следуя за мускулистым незнакомцем с серыми глазками и рыхлым носом, я осмотрела лагерь. Люди выглядели напуганными и подавленными.
Все новые и новые вопросы не давали мне покоя.
– Меня зовут Тарлатан, – представился мужчина.
Мы в ответ назвали свои имена.
Он провел нас к одному из костров, у которого сидело несколько человек. Старушка, зрелая женщина и парень лет четырнадцати.
– Знакомьтесь. Это моя мама – Клебсиелла. Моя жена – Ишемия. И мой сын – Сизаль.
Старушка оказалась полненькой и очень милой. У нее оказались добрые светлые глаза и милая улыбка. На щеке блестели два уродливых шрама.