– Это вы заказали? – удивленно спросила Лелька у Андрея.
– Да, я решил уже начать ваше знакомство с этой прекрасной экзотической страной. Лелька, как всегда, скептически хмыкнула.
– Прекрасная страна, только нищих полно и коровы по улицам шастают. Сюда бы моего благоверного, он бы нашел им применение.
Андрей, сделав глоток чая, вопросительно взглянул на Лельку.
– А кто у вас муж, Оленька, если не секрет?
– Да нет здесь никакого секрета, он «говяжий король».
– У него своя ферма, наверное?
– Нет, у него своя фирма по выпуску мясной продукции.
Лелька отпила чай, и он, похоже, ей совсем не понравился.
– Господи, какая горечь!
Андрей жестом подозвал официанта и что-то сказал ему на хинди, а через несколько минут тот появился с тремя стаканами фруктового сока. Валентина с укоризной взглянула на подругу. Она-то прекрасно понимала, почему у Лельки испортилось настроение.
– Ну что ты так завелась из-за испорченного пенджаби! Совсем не даешь человеку слова сказать! Если не будешь капризничать, купим тебе завтра новое.
Андрей умиленно наблюдал за Валей, как та уговаривала подружку, словно маленького ребенка.
– А давайте лучше подберем вам сари, здесь это очень удобная одежда, если, конечно, к ней привыкнешь. Но я думаю, попробовать стоит. Вы знаете, что, согласно старинной индийской легенде, сари создал волшебный ткач, который мечтал об идеальной женщине… – Андрей посмотрел на Валентину и поймал себя на мысли, что в сари ее просто невозможно будет отличить от настоящей индианки. – А вообще, вы еще в течение многих дней после праздника сможете встретить на улицах Дели людей в раскрашенных одеждах; некоторые носят ее до тех пор, пока она совсем не обветшает. Это считается хорошей приметой. – И Андрей шутливо попытался успокоить женщин: – Можете носить эти пенджаби, не снимая.
– А еще совсем перестать мыться, и через месяц мы ничем не будем отличаться от городского нищего, – съязвила Лелька.
– У вас оригинальное чувство юмора, – рассмеялся Казанцев.
– Андрей, а как случилось, что вы так хорошо знаете обычаи этой страны? – Валентина уже отметила про себя, что он интересный собеседник и, по всей вероятности, мог очень многое рассказать об Индии.
Он откинулся на спинку стула и начал свой рассказ, потягивая прохладный сок манго.
– Вообще-то вот уже десять лет я почти совсем не выезжал из страны. Мой прадед был индийцем и даже принадлежал к высшей касте – брахманов.9 У него так же, как и у вашего мужа, Оленька, было свое дело. Он держал лавки с женскими украшениями и благовониями. Как мне рассказывали родственники, дело моего индийского прадедушки процветало, ведь женщины Индии, как бедные, так и богатые, любят всевозможные украшения, особенно браслеты, которые являются символом счастья. Еще, будучи студентом МГУ, я приехал сюда, чтобы разыскать своих дальних индийских родственников, влюбился в эту страну и возвращался снова и снова, пока не купил домик в Нью-Дели. Здесь у меня появились не только родственники, но и отличные друзья, и престижная работа. Все знакомые и соседи называют меня Аманом. Лелька немного оживилась, последние слова собеседника ее явно заинтересовали.
– Послушайте, Андрей, а большой у вас дом? А сад в нем есть?
Валентина от ее слов залилась румянцем: природная скромность не позволяла ей задавать такие вопросы малознакомым людям, и с выходками Лельки она так и не смогла смириться.