а) предпочтительное старшинство по соображениям вежливости должно быть предоставлено в зависимости от характера встречи лицам, занимающим более высокое положение и имеющим большее влияние в общественной жизни;
б) общепринято преимущество иностранных гостей. Равные по рангу иностранные граждане занимают более почетное место, чем граждане своей страны. Граждане, работающие за пределами своей страны, по старшинству выше соотечественников, имеющих тот же ранг и проживающих в стране. На приемах, имеющих более или менее неофициальный характер, хозяин и хозяйка всегда занимают места во главе стола. Почетные места за столом располагаются, как указано на рисунках 1 и 2. Распределению почетных мест следует уделить особое внимание, поскольку на них претендуют многие. Почетное место, как правило, находится напротив входной двери. Если дверь сбоку, почетное место находится напротив окна. На завтраках, где присутствуют только мужчины, самое почетное место – справа от хозяина (рис. 3). Если хозяин желает оказать гостю особое внимание, он может предоставить ему второе место во главе стола, расположенное напротив него. Тем не менее первое всегда остается справа от хозяина (рис. 4).
Рис. 1
Рис. 2
Рис. 3
Рис. 4
Рис. 5
Когда на завтраке или обеде присутствует жена хозяина, почетным местом является место справа от хозяйки. В этих случаях гости обычно также приглашаются с женами. Если хозяин холост или его жена отсутствует, он может, если пожелает, на приеме с участием женщин отвести место напротив себя либо должностному лицу самого высокого ранга, либо одной из присутствующих женщин по своему выбору. Такой порядок остается в силе даже в том случае, когда трудности рассадки могут быть устранены лишь путем установки двух столов с хозяином во главе одного и с хозяйкой во главе другого стола. В этом случае мужья и жены рассаживаются за разными столами.
Рис. 6
Рис. 7
В случае приглашения большого числа важных гостей иногда целесообразно провести их рассадку за несколькими столами. Тогда появляется возможность посадить хозяина, хозяйку и важных гостей во главе разных столов. При этом план рассадки за каждым столом и места должны быть определены заранее. И еще один совет: следует подумать о том, чтобы гости за столом могли общаться без переводчика, а если таковой потребуется, то предусмотреть для него соответствующее место – либо вместе с гостями, либо на отдельном стуле позади гостя, которому требуется перевод.
Протокольное распределение мест за столом показано на рисунках 1–7:
1. На завтраке или обеде с участием мужчин и женщин хозяин и хозяйка занимают места в середине прямоугольного стола друг напротив друга для удобства ведения беседы.
2. На официальных приемах за прямоугольным столом хозяин и хозяйка занимают места на противоположных концах (торцах) стола.
3. На завтраке и обеде с участием только мужчин, с хозяином во главе стола.
4. На завтраке или обеде с участием только мужчин, на котором хозяин может предложить в виде особого уважения одному из гостей занять второе место во главе стола.
5. На некоторых приемах хозяин может уступить свое место во главе стола гостю, которому желает оказать особое уважение. В этом случае хозяин отдает гостю место напротив своей жены, а сам занимает место либо справа от первой по старшинству женщины (после хозяйки), либо, что более вежливо, последнее место за столом, но только в том случае, если на прием не приглашены официальные лица.
6. Когда консул принимает главу своего посольства, последний занимает место во главе стола – напротив жены консула. Когда присутствует жена посла, она сидит, как и ее супруг, во главе стола. В этом случае жена консула занимает первое место среди присутствующих женщин. Хозяин занимает место 3 или 4 (рис. 5). 7. На неофициальных (смешанных) завтраках или обедах за П-образным столом хозяин и хозяйка занимают места напротив друг друга. На приеме такого вида они также могут сидеть и рядом.