425. Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А. Л. Бема, cтихотворения Л. Гомолицкого, № 10. Автограф. По старой орфографии. Приложение № 2 к письму Гомолицкого от 7 июня 1926 г. Во втором абзаце первая строка – слово «непонятно» вписано вместо вычеркнутого «невероятно».
426. Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А. Л. Бема, cтихотворения Л. Гомолицкого, № 10. Автограф. По старой орфографии. Приложение № 2 к письму Гомолицкого от 7 июня 1926 г. Этот набросок пьесы о Петруше, от которой сохранились лишь сцены второго акта, примечателен обращением к переходным формам от стиха к прозе.
427. Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А. Л. Бема, стихотворения Гомолицкого № 1. Автограф. По новой орфографии. Включено в подборку стихов, посланных А. Л. Бему при письме от 22 февраля 1926 г. Ср.: № 380, 396.
428. Послано в письме к А. Л. Бему от 27 августа 1927 с указанием, что это последнее стихотворение, созданное после «К Полудню».
429-432 – Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А. Л. Бема, pукописи Гомолицкого. № 17. Автограф цикла стихотворений, посланный в составе письма к Бему от 15 марта 1928. Рукопись примечательна доведением до крайности орфографических новшеств Гомолицкого (он придерживался их и в своем письме к Бему): он не только перешел на новую орфографию (устранив яти и твердый знак), но и, не довольствуясь этим, устранил повсюду мягкий знак, заменив его апострофом; вдобавок он (хоть и непоследовательно) прибегает к «фонетическому» принципу, снимая «непроизносимые» согласные (серце, чуства), не обозначая мягкость после шипящих (лиш, тиш), ставя о (вместо е) после них (обнажонные, окружон, жосткие) и пользуясь на письме аббревиатурой (м.б. – вместо может быть). При публикации редакторы приблизили орфографию к нормальной.
430. Ср.: № 399.
433. Послано в письме к Бему от 15 декабря 1928.
434. Послано в письме к Бему от 15 декабря 1928.
Пылинка – я – ср. «Вечернее размышление» М. В. Ломоносова.
435. Послано в письме к Бему от 15 декабря 1928.
436. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668, машинопись, новая орфография. Возможно, относилось к попытке продолжения второго цикла «Притч».
437. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668, машинопись по новой орфографии.
438. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668. Машинопись по новой орфографии. По-видимому, относилось к группе антологических стихотворений и должно было быть связано с теми, которые вошли в «Дополнения к Ермию». Стихотворение описывает лицо, ставшее прототипом главного героя в рассказе «Смерть Бога»; ср. строфу 19 в «Святочных октавах» (1939–1940), № 315.
философский камень – согласно средневековому алхимическому представлению, реактив, необходимый для превращения металлов в золото. По герметическим представлениям, процесс этот является символом последовательных стадий «посвящения» профана и превращения его в «мастера», обретшего внутренний свет. См.: Д. Странден. Герметизм. Его происхождение и основные учения (Сокровенная философия египтян) (СПб.: А. И. Воронец, 1914; Белград: Библиотека Сборника «Оккультизм и Йога», 1937), стр. 24–30.
439. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1665, отдельные страницы школьной тетради с автографами стихотворений (в том числе «Баллады» 1936 года), отражающими работу над задуманным сборником «Стихотворения и поэмы»; л. 19. Стихотворение относится, надо полагать, к 1942–1944 г. (периоду работы над второй тетрадью «Притч»).
440-443. Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1668. Машинопись. Эти стихотворения, выдержанные в силлабической системе стихосложения, были написаны в 1942–1944 гг.