В глухую степь
Врагов карать —
И плена цепь
С меня сорвать!..

Письмо П.П. Свиньину

Печатается по: «Отечественные записки», 1828, часть 35.


М. Г. П. П.! [Милостивый государь Павел Петрович]

Кто читал «Отечественные записки», тот знает, что Ваше путешествие по Сибири принесет немалую пользу нам, русским, любящим свое отечество, о котором некогда мы принуждены были почерпать известия почти из одних иностранных источников, большею частию наполненных илом пристрастия и тиною ошибок. Но Сибирь такая страна, о которой говорили Гмелин, Паллас и, наконец, г-н Спасский.

Позвольте же побеседовать с Вами об одной Оренбургской линии и сопредельных с нею местах. Наша губерния никем или почти никем не описана: я разумею подробное описание, за исключением известного сочинения Рычкова, которое, быть может, было хорошо в свое время, но ныне оно очень и очень недостаточно! Почитаю долгом упомянуть о нескольких любопытных предметах, которые, как мне кажется, заслужат и Ваше внимание.

Если Вы из Оренбурга поедете к вершинам Урала по линии, то не встретите тут ничего занимательного ни для чувств, ни для воображения. Один предмет, который займет Вас, есть Губерлинские горы, отстоящие от Оренбурга в 220–230 верстах; в них очень много самой хорошей яшмы: но это не собственные слова мои, ибо я совершенный невежда в металлургии и минералогии.

Когда Вы приедете в крепость Кизильскую, то можно бы Вам отправиться в деревню Сибаеву, отстоящую от Кизильской в двадцати верстах. В этой деревне живет начальник 6-го башкирского кантона, полковой сотник Бектемиров. Он (разумеется, при содействии здешнего г-на военного губернатора) доставит Вам такие материалы, которые займут не последние страницы в Вашем журнале. У некоторых чиновников, состоящих в 6-м башкирском кантоне, есть грамоты царя Алексея Михайловича и предшественников его. Сии грамоты очень любопытны. Ежели Вы, М.Г., имеете намерение обратить внимание Ваше на башкирцев, то нигде не можете сделать столь верных наблюдений над этим полукочевым народом, как в деревне Сибаевой. Когда Вы не будете дорожить временем, то можете в сей деревне провести несколько дней. Тут Вы узнаете отличительную характеристику башкирцев, узнаете их нравы, обыкновения, образ жизни, предрассудки и проч. Я не могу утверждать, что песни и сказки башкирские имеют оттенки поэм Ариостовых; но могу сказать, что в тех и других есть большое сходство с нашими народными песнями и сказками. В башкирских преданиях, на которых основаны их сказки и песни, всегда встречаются батыры, нисколько не подобные древним рыцарям, но имеющие особенный характер, свойственный одним башкирцам. Краткость времени не дозволяет мне распространиться по сему предмету, но я могу удовлетворить любопытство Ваше одною из песен этого народа. Вот самый вернейший перевод сей песни, которая в подлиннике имеет рифмы, но не имеет метрической просодии:

Что, мой друг любезный, делаешь?
Ты коня седлаешь верного
И с друзьями собираешься
Разгромить киргизцев-хищников,
Отомстить им наказанием
За набеги, разорение!
Но, любезный мой! послушайся
Той, которая к тебе, мой друг,
Уж давно сгорает страстию
Самой сильной, самой пламенной!
О, любезный мой! послушайся:
Ты не езди в степь далекую,
Сберегай свою жизнь милую
Для твоей подруги-девицы!
Может статься, что могущество
Не спасет тебя от гибели:
Может быть, рука злодейская
Поразит младого батыра.
Ты падешь среди наездников,
Как ель древняя, кудрявая,
Бурей яростной сраженная!
Что же будет с бедной девицей?
Ах, она увянет с горести,
Как цветок от зноя, холода
Увядает, осыпается!