Прислал Досифей грамоту и патриарху Иоакиму, и опять в учительном тоне, несмотря на тот видимо холодный прием, какой встретила у Иоакима его первая грамота (1679 г.). «Ныне молим тя, – пишет Досифей Иоакиму, – потщися себя правити пред Господем делателя искусна, право правяще слово истины, и яко убо свет просвещай Церковь со писанием, и схолами, и учением Евангелия мира; яко соль, имей слово солию растворенно, к тебе бывающим о согрешениях буди вскоре милостив, от бывающих же ко Богу согрешениях ко кающимся буди сострадателен; аще злость пребывает и наказуема наругается, буди страшен и любовинителен. Еще же и вера христианская ныне прияла всякое предание святых отцов, и кто положит когда или выложит от обычай церковных, иже соборная [С. 249] Церковь держит, по первом и втором наказании да наказуется достойно ради безчиния его». После этих общих наставлений Досифей переходит к специальным наставлениям о необходимости Иоакиму оберегать свою паству от влияния на нее гибельного латинского учения, находящегося в латинских книгах. «Храни, храни стадо Христово чисто, – пишет он, – от латинского письма и книг, яко все в них есть учение антихристово, понеже есть полны новосечения, полны хулы; в них бо есть безбожие кальвиново и лютерово, – довлеет благолепие и красота святыя Христовы Церкви; не мешайтеся со блудники, глаголаше апостол, блудники же есть еретики и книги их. Великий царь Константин, и Феодосий, и Устиниан законоположиша Порфириа и Манента книги да не обретаются, идеже обрящутся, да сожгутся, и елицы ея хоронят, смертью да казнятся. Тако сотворите и вы о латинских книгах, яко есть лестныя и прелестныя. Философския наши книги научили нас вначале нечестью, Евангелие же даде нам спасение, – довлеет сие. Сице вас нецыи оклеветуют яко неученых, рцыте с Павлом: не срамляемся Евангелием Христовым, сила бо есть всякому верующему во спасение, и паки: несть сия мудрость сходящая от Бога, но земная, душевная и учительная, глаголет другий апостол. И Павел паки: вера наша не в премудрости человеческой, но в силе Божией, понеже да не непраздничен крест Христов. И аще кто учения ищет еллинскому языку, учитеся, а не другому, яко же пространнее написахом иеромонаху Тимофею» (начальнику типографского училища в Москве)[116].

[С. 250] Приведенные грамоты Досифея по своему характеру, тону и содержанию очень резко отличаются от грамот его предшественников-патриархов и ясно говорят о тех особых отношениях, в какие желал войти Досифей с московским светским и духовным правительством. В них мы не встречаем обычных вечных жалоб на притеснения и обиды от еретиков, на тяжелые налоги и неоплатные долги, на свою крайнюю бедность и скудость, в них нет обычных просьб о помощи и милостыне. Досифей ни на что не жалуется, ничего не просит для себя, и самый тон его грамот не искательно-просительный, не смиренно угодливый, имеющий в виду расположить к более щедрой подачке, а авторитетно назидательный тон учительного верховного архипастыря, имеющего в виду только интересы веры, интересы Вселенского Православия – он только поучает, советует, предостерегает и царя и патриарха, вовсе не заботясь о том, понравится им это или нет. Самые его поучения и назидания не общие только места, они не отвлеченны и беспредметны, а имеют ближайшее отношение к совершавшемуся тогда в русской жизни, с чем, как видно, Досифей из своего далека был знаком хорошо, потому что все происходившее тогда на Руси он считал не чуждым и далеким, а близким себе, к чему он хотел стать в определенные отношения. Если он поучает царя твердо хранить заветы отцов и все церковные обычаи, не допускать в них ни малейших даже перемен и каких-либо нововведений, если он предостерегает царя от юго-западных русских выходцев, по большей части воспитанников латинских школ, и советует ему даже совсем запретить им въезд в Московское [С. 251] государство, если он похваляет царя за устройство в Москве именно греческой школы и энергично наставляет Московского патриарха всеми мерами охранять свою паству от латинских книг и всякого иноверного западного влияния, то все это было строго соображено с происходившим тогда в Москве. Здесь шла в то время ожесточенная борьба латинского и греческого направлений, которая напряженно велась и по поводу церковных вопросов (например, о времени пресуществления Святых Даров), и по поводу устройства в Москве школы (вопрос шел о том, какой язык должен преобладать в московской школе – греческий или латинский, на который представители греческого и латинского направлений отвечали различно), и по поводу некоторых других вопросов (например, о пользовании латинскою Библией). Досифей, как видно, хорошо был осведомлен обо всем этом, и потому своими грамотами царю и патриарху он имел в виду поддержать и подкрепить греческую партию в Москве, доставить ей перевес над латинствующими киевлянами, их учениками и последователями в Москве. Это Досифей и выразил в своих грамотах, и вместе с тем сразу дал понять в Москве, что он не намерен и на будущее время быть безучастным только зрителем происходящего в Москве, особенно в церковной сфере, что он не простой только слуга русского правительства и покорный ревностный исполнитель всех его предначертаний и желаний, а один из верховных архипастырей Вселенской Церкви, к голосу и мнениям которого должно прислушиваться и московское правительство. Раз поставив себя в такое отношение к московскому правительству и русской церковной жизни, Досифей твердо держался его и во все последующее [С. 252] время, не стесняясь при случае высказывать по тому или другому поводу свое мнение и суждение, хотя бы оно могло и очень не понравиться кому-либо в Москве. Это вскоре показал он самим делом.