– Оставайтесь под одеялом.
– Как скажете. – Кэрол сладко улыбнулась, прижимаясь щекой к подушке, ее русые волосы золотистым ореолом окружали лицо. Она смотрела на него, не видя его, и Эш наконец решил, что отступление – единственное, что ему остается.
Эш взял свечу, надеясь снова не удариться в темноте. И почти дошел до двери, когда услышал ее тихий голос:
– Жду не дождусь, когда наступит завтра.
Эш закрыл за собой дверь и задул свечу.
«Господи, дай мне силы!»
Кэролайн положила последнюю из своих книг на маленький стол в углу комнаты, радуясь знакомым названиям. Каждый том имел какие-то свои особенности, поэтому она с завязанными глазами могла узнать, что это за книга. Первые утренние лучи окрашивали комнату в радостные тона, и Кэрол было приятно находиться среди знакомых вещей. Это делало комнату похожей на ее собственную.
– Вам еще что-нибудь нужно, мисс? Я ждала, что вы позвоните, но миссис Кларк посоветовала мне самой подняться к вам и спросить.
Кэролайн повернулась и взглянула на молоденькую горничную в крахмальной наколке. Как она понимала, это и была обещанная Дейзи.
– Это очень предусмотрительно с твоей стороны, Дейзи.
Глаза девушки расширились от удивления.
– О! Вы знаете, как меня зовут?
– Ну да, конечно! Миссис Кларк заверила, что ты лучшая из всех горничных, которые могли бы помогать мне, но я не ждала кого-то в столь ранний час.
– Она сказала, что вы очень милая, хотя и американка, и вообще… – Дейзи неловко присела в поклоне, затем направилась прямиком к постели, чтобы застелить ее.
Кэролайн покраснела, посчитав, что ее умение заправить постель не соответствовало принятым стандартам.
– Значит, вы знаете, – осторожно продолжала Дейзи, – я решила стать настоящей горничной леди. Я быстро учусь, и миссис Кларк пообещала не спускать с меня глаз и замечать любые оплошности. И это к лучшему! Теперь я просто… – Дейзи колебалась, глядя на столик у кровати. – А где подсвечник? Обычно я меняю использованную свечу на новую, но куда же подевался подсвечник? Вы поставили его в другое место?
– Нет, – сказала Кэрол, оглядывая комнату, дабы убедиться, что никуда не переносила свечу, когда разбирала вещи. – Я помню, что вчера он стоял здесь.
– Ладно. – Девушка покачала головой. И ее приподнятое настроение снова вернулось. – Отыщется.
Кэролайн тоже надеялась, что подсвечник найдется, не в состоянии представить нечто более неловкое, чем обвинение в воровстве домашнего имущества хозяина. Когда ей было шестнадцать, ее кузина Мэри Луиз переложила свои любимые сережки, и Кэрол никогда не могла забыть тот стыд и унизительные обвинения, которые последовали. Даже когда сережки нашлись через пару дней в одной из сумочек Мэри Луиз, извинений от тети Эмилии она так и не услышала.
Кэрол не была уверена, какова будет реакция Эша на воровство в его доме, и все же у нее не было никакого желания узнать это. Он может ухватиться за эту возможность и избавиться от обременительного присутствия нежелательной шапероне – объяснение, которое даже старый мистер Блэкуэлл не оставил бы без внимания.
– Подсвечник стоял здесь, на туалетном столике, когда я ложилась спать. Не могу представить…
– О, бросьте, мисс! – Дейзи похлопала ее по плечу, чтобы успокоить. – Наверное, пока вы были в туалетной комнате, одна из горничных заходила поменять свечу и забыла отнести его назад. Ничего страшного, забудьте об этом.
– Спасибо, Дейзи. Ты права, конечно.
– Теперь вы уже одеты, но должны обещать мне, что впредь будете звонить, если вам нужно переодеться. А я распоряжусь на кухне, чтобы вам прислали сюда поднос с завтраком. Разве это не то, что должна делать горничная леди? Следить, чтобы ее хозяйке было комфортно.