– Зачем? Все газеты писали, что дом выгорел дотла.
– То есть вы там не были? – Дарринг внимательно посмотрел на врача.
– Нет, в ту ночь привезли шахтеров после обвала, а потом Снежану. Я не уходил из больницы все это время.
– Меньше доверяйте сплетням и газетам, – Дарринг махнул рукой, призывая доктора идти за ним, – по крайней мере фасад на месте. А вот что осталось внутри, я и хочу увидеть.
Они вышли из больницы, сели в кэб Дарринга, и тронулись.
– Мне нужно увидеть, что было взято, и откуда начался пожар, – пояснил Дарринг, минуту спустя. – Ронан со своими ребятами сильно поднадоели не только мне, но и мэру. Для мэра это вдвое меньше налогов, страх новых торговцев открываться в Ауре. Для меня это запуганные студенты, у которых отнимают последнее, как только они выходят за стены Академии. Так что лишний повод обвинить Ронана и его жену в тяжком преступлении, будет всем на руку. Прошу прощения за столь резкие слова, – он снисходительно посмотрел на Мороза, – но я не верю в то, что ваша сестра была не в курсе творимых мужем дел.
– Понимаю, – Мороз сглотнул, будто горькую пилюлю проглотил. – В родных всегда хочешь видеть только хорошее. Но я признаю, что в попытке убить меня, сестренка перешла все границы.
– Кстати, чем вы так ей помешали?
Мороз усмехнулся.
– Банально, деньги. Она знала, что у меня должно быть большие сбережения, но не знала, где я их держу. А когда Снежана появилась у меня в доме, она увидела ценности, которые на вид выглядят как базарные побрякушки, а на самом деле стоят баснословных денег. Этим и хотели воспользоваться Ронан и Лиззи, чтобы точно определить, что нужно брать.
– А вы не знаете, куда еще могла пойти Снежана?
– Разве что к подруге, к той, которая привела ее. Она приходила много раз, но я не знаю, где та живет, да и видел ее только из окна.
– Приехали, – Дарринг открыл дверцу кареты и вышел.
Мороз вышел вторым и не сразу узнал свою улицу. Дома, лавочки, все осталось прежним. Но вот его дом было сложно узнать. Черные, закопченные стены, выбитые стекла, выломанная входная дверь – все было похоже на фильм ужасов.
– Что ж, – вздохнул он, – пройдемте.
Они подошли к зияющему проходу, когда-то бывшему дверью, как перед ними выскочила рыжеволосая девушка в красном полушубке.
– Вы же Мороз Степанович?
– Что ты хотела? – пытаясь придать лицу обычное выражение лица, спросил Мороз.
Дарринг повернулся и удивленно сдвинул брови.
– Я услышала, что от вы ищите горничную. Вот, пришла наниматься.
– Мне может понадобиться целый штат горничных, – кивнул он на обгоревшие стены, – не побоишься тяжелой работы?
– Нет, конечно, – девушка выдавила элегантную улыбку, – я к любой работе привычна.
– Что ж, проходи, осматривайся, – Мороз пропустил ее вперед, но вход ему тут же преградил Дарринг.
– Это как еще понимать? Вы не только не поставили ее на место за исковерканное имя, но и наняли на работу?
– Так меня называла только Снежана, значит, имя это могли узнать только от нее.
Мороз убрал руку ректора, преграждавшую вход в дом, и прошел следом за девушкой.
– Мне все больше это нравится, – хмыкнул позади Дарринг. – Ремонт предстоит капитальный, первый этаж выгорел полностью, может, что-то сохранилось на втором?
Он подтолкнул Мороза к лестнице, потянув за собой наверх. На втором этаже они хлопнули парой дверей и вернулись.
– Она на кухне, – прошептал Дарринг, указывая вниз, – выдвигает ящики. Но здесь и брать нечего, так мы ничего не добьемся от нее.
– Ты прав, – Мороз и сам не заметил, как перешел на ты с магом, – она здесь явно, чтобы узнать информацию. Вот мы ей ее и дадим.