Сергею Петровичу освободили проход, и он весь подобравшись, сам громко постучал в дверь лавки, добавив для солидности заветное слово:

– Полиция!

Услышать такое всегда неприятно обывателю, даже московскому. Но сейчас, эти сограждане, стоявшие около лавки, были обрадованы, а не напуганы или огорчены таким словом. Они смотрели на Стаьрова, словно тот вмиг стал пожарным, ведь любой пожарный герой в глазах обывателя. Не хватало лишь блестящей медной каски для солидности. И, дверь чуть дрогнула, лязгнул засов, и наружу выглянуло напуганное лицо проштрафившегося купчишки. Этот был он, непременный Лука Иванович Дроздов, с остренькой, торчавшей вперед бородкой. Правда, ранее сие украшение лица было подобно на вид остро отточенному карандашу, то теперь больше напоминало распушённый бритвенный помазок, и к тому же старый.

– Ну что, господин Дроздов. Мне откроете? – уже с раздражением спросил щ.

– Сейчас, Сейчас! – поспешно проговорил купец, и открыл дверь. Правда, совсем нешироко, и держался правой рукой за засов, готовый захлопнуть её снова.

Стабров, бочком, протиснулся внутрь, оказавшись у торговой стойки. Здесь лежали и ждали своего покупателя разносолы на разный кошелёк – и тебе и буженина, и холодец, говяжья вырезка и говяжья е обрезь, И в углу, скромненько, словно спрятавшись, стояла разложенная в стеклянные банки паюсная икра.

– День добрый, ваше благородие- пробормотал, купчишка, спрятав руки за спину.

Заметил, что полицейский чиновник руку ему не протягивает, знать рассержен сильно.

– Видели, какая публика сегодня злая? – пытался вызвать его сочувствие лавочник.

– Так представление ваше не оценили, господин Дроздов! С икоркой-то вы народец-то обманули сильно!

– И какая же? – и купец поставил икру перед Стабровым, – у меня хорошая.

Тот глянул, быстро оценил аромат продукта. Да, эта была настоящая, и весьма недурная.

– Вы наверное скажете, Лука Иванович, что не у вас приобрели. Это, мол, разносчики, торгуют чёрт его знает чем. Но, – и он поставил свой портфель на стол, – икорки вашей прикупил мой начальник, глава Сыскной Полиции господин Кошко! – и предъявил две банки с паюсной икрой.

Стабров поразился, как сразу изменилось лицо купца. И сначала резко побледнело, затем покраснело. Тот начал хвататься за сердце, присел на табурет.

– Да что же вы, с таким слабым здоровьем, да в афёры кидаетесь, Лука Иванович! – произнёс полицейский чиновник, – а вот и водичка, нарзанчик. Попейте! – и полицейский мигом налил в стакан из бутылки.

Но господин Дроздов с видимым испугом отодвинул от себя густо-зелёную бутылку с минеральной воды, а другой и стакан с водой тоже, словно был поклонником плавания новомодным стилем брасс.

– Значит ни икорки отведать не желаете, ни водички испить? Этакий вы привереда, господин Дроздов! И откуда взялось, это всё это добро, почтеннейший?

– Так не виноват я! – тихо проговорил Лука Иванович и воззрился на гостя, словно тот был строгим учителем начальных классом, а торговый человек вдруг стал учеником реального училища.

– Я вам не священник, а вы у меня не на исповеди! Грехов отпустить я вам не имею возможности! А станете отпираться, так и в тюрьму вас отправлю!

– И вправду, не виноват! Тимофей вот, в газете объявление прочитал, дескать, недорого икру продают, оптом! Тимоха, сюда иди!

К ним подбежал молодой человек, одетый по приказчичьей моде, в хромовый сапогах, шароварах, русской рубахе и чёрной жилетке, правда, ещё без часов. Искательно посмотрел на хозяина, затем на гостя.

– Ну, Тимофей, здравствуй. Где сие сокровище приобрёл? – спросил Стабров.