– Пошли! – шепнул Норов и, не дожидаясь Лиз, бросился на дверь плечом.
Дверь не поддалась. Он отступил и ударил еще. Лиз, бледная, отчаянная, готовая на все ради спасения мужа, присоединилась к нему, самоотверженно колотясь в дверь всем своим крепким телом. Наконец с четвертого или пятого раза планка с другой стороны затрещала, сломалась, и дверь распахнулась.
Они, падая, вместе влетели в комнату. Жан-Франсуа болтался в петле на скрученной простыне, привязанной к массивной черной балке на потолке. Его длинные худые ноги в замызганных джинсах и старых потемневших от возраста и грязи кроссовках все еще конвульсивно дергались. На полу валялся опрокинутый стул.
Лиз истошно завопила. Норов подхватил Жана-Франсуа снизу за ноги.
– Режьте простыню, Лиз! – крикнул он, приподнимая тело.
– Чем?! Чем резать?! – обезумевшая Лиз ничего не соображала.
– Возьмите нож на кухне! Да быстрее же, merde! Я держу его!
Лиз опрометью бросилась вниз.
– Потерпи, Ванюша, потерпи! – по-русски бормотал Норов.
По телу Жана-Франсуа еще раз пробежала судорога, и он затих.
– Ваня, не вздумай! – вскрикнул Норов. –Брось это!
Жан-Франсуа не ответил. Теперь он висел неподвижно.
Через минуту вернулась Лиз с ножом. Забравшись на стул, она надрезала простыню, затем своими сильными большими руками принялась ее рвать. Жан-Франсуа мешком рухнул вниз. Норов мягко принял его на себя и перевалил на пол. В следующую секунду он ослабил петлю на шее француза и принялся делать ему искусственное дыхание: давил обеими руками на сердце, тут же припадал губами к уже посиневшим губам Жана-Франсуа с выступившей на них белой пеной и дышал ему в рот.
– Давай, Ванюшка, очухивайся! – торопил он по-русски. – Давай же, Сен-Санс, мать твою!
Жан-Франсуа закашлялся, тихо застонал и открыл глаза.
– Он жив! – воскликнула Лиз и, рыдая от облегчения, оттолкнув Норова, бросилась на грудь мужа.
– Я люблю тебя! Люблю! – твердила она, покрывая его багровое, лицо поцелуями.
Норов откатился в сторону и, перевернувшись на спину, без сил растянулся на полу.
– Пронесло! – вслух радостно выдохнул он. – Ну надо же! Первый раз в жизни с мужчиной взасос целовался! Тьфу, черт!
В спальню ворвалась Анна; мимо Жана-Франсуа и Лиз, не замечая их, она метнулась к Норову и упала возле него на колени.
– Как ты?!
Он с пола обнял ее и притянул к себе.
– Разок, наверное, смогу, – пробормотал он ей на ухо. – Если, конечно, подмахнешь…
– Я… постараюсь! – плача от радости, отозвалась она. – По-шведски, да?
Он запустил обе руки ей под свитер и добрался до нежной груди.
– Ну уж нет! Что-что, а давать всегда – только по-русски!
Известие о том, что у Осинкина арестовали сына и он теперь снимается с выборов, мигом разнеслось по городу. На пресс-конференцию в штаб слетелись представители всех средств массовой информации, включая воронье с государственного телевидения. В небольшое помещение для общих совещаний набилось больше полусотни человек; кроме журналистов тут были взволнованные, молчаливые сотрудники штаба и активисты, в смятении примчавшиеся «с полей» узнать правду из первых рук.
Журналисты сидели на стульях и на полу, штабисты и прочие стояли плотным кольцом в два ряда вдоль стен. Духота была страшная.
За простым канцелярским столом было приготовлено три стула: для Осинкина, Норова и пресс-секретаря. Когда насупленный, со сжатыми губами Норов вошел в зал, атмосфера была накаленной, все головы повернулись к нему. Норов заметил в первых рядах Ольгу, взволнованную, испуганную, ничего не понимающую, мрачно посмотрел ей в глаза и отвернулся, не поздоровавшись.