– Ох, бедная, – пожалела ее Бригид. – Тогда давай сварим.
Полина кивнула, соглашаясь.
Они повторно растопили печь и вскипятили воду. Кипяток требовался, чтобы обдать тушку – так перья отходили проще. Затем разделали мясо и закинули в большой котелок.
После их манипуляций на кухне стоял весьма неприятный запах, но ни Полину, ни кухарку он совсем не беспокоил.
Когда-то давно Поля жила с родителями в деревне. Они держали скот, так что Полина многое умела и не боялась черной работы.
– А ты молодец, – похвалила кухарка. – Хорошо держишься. Даже нос не поморщила.
Поля слабо улыбнулась, а затем, подумав, что ее поведение для местных действительно могло выглядеть странным, демонстративно фыркнула и «призналась»:
– На самом деле очень воняет.
Бригид рассмеялась и снисходительно похлопала ее по плечу.
Полина догадывалась, что кухарке доставляла удовольствие возможность так бесцеремонно вести себя в обществе той, кому еще недавно не могла сказать ни одного грубого слова.
Полина вежливо улыбнулась и отошла на пару шагов, сделав вид, что хочет присесть.
– Ты давно здесь работаешь? – спросила она, решив, что пришло время осторожных расспросов.
– С момента, как госпожа замуж вышла, – охотно ответила Бригид и тоже села за стол. После этого она милостиво пододвинула в сторону Полины мешочек с семечками. Поля не стала отказываться и взяла горсть.
– Она тебя наняла? – задала Полина еще вопрос.
– Нет, – кухарка качнула головой. – Я раньше работала в доме Ди Вон, а потом, как госпожа замуж за господина вышла, так меня сюда отправили. Вот с тех пор и работаю здесь.
– Понятно, – протянула Полина и спросила с явным любопытством: – А кто еще тут работает?
– Сейчас, кроме нас, никого и нет. Ну Тишка еще, – ответила Бригид. – Да его только вечером можно застать. Обычно бродит неизвестно где.
– Тишка? И кто он?
– Садовник. Но делает все, что скажут.
– А… Маргарет? – осторожно спросила Полина. Бригид не выглядела подозрительной, говорила охотно и никак не выражала какого-либо недовольства, поэтому она решила рискнуть.
– Она из дома госпожи, – с готовностью ответила кухарка. – Раньше тоже здесь работала, но потом вернулась обратно, – на этих словах Бригид погрустнела.
Почему? Маргарет ее подруга? Или Бригид тоже мечтает вернуться на старое место работы?
– Все ясно, – произнесла Полина, не собираясь и дальше копать в этом направлении. Не хотелось вызывать подозрения. Впрочем, одна вещь ее все-таки волновала. – То есть ты готовишь только для себя и Тишки?
Это казалось Полине нелогичным. Зачем Арлетте сохранять должность кухарки в доме, в котором некого кормить? Сама Арлетта здесь явно не жила. Графа не кормили. Слуг почти не было. Садовник? Его тоже можно было давно уволить.
Тогда зачем?
– Не только, – ответила кухарка. – В основном я здесь для того, чтобы готовить для молодого господина.
Полина замерла. Она попыталась отыскать в памяти что-нибудь по этому поводу, но ничего не нашла.
– Молодой господин? – невинно спросила Поля с самым безобидным лицом, на какое только была способна.
В своем прошлом теле сделать это ей было трудно, поскольку ее лицо от рождения обладало отталкивающей хищностью. Острый взгляд на вытянутом лице чаще пугал людей, чем располагал к беседе. Даже красивая улыбка не всегда помогала.
Здесь все было иначе.
Полетта имела притягательную внешность. С лицом сердечком, обаятельными веснушками, пухлыми губами и завораживающими голубыми глазами, она выглядела живой и милой.
Но Полина опасалась, что теперь, когда внутри этого тела другая душа, невинное обаяние Полетты сойдет на нет.