Вскоре я вновь лицезрела свою сестричку:

- Что ты ему сказала? Ты его расстроила! - выкрикивала мне Мэй.

- Кого? - не поняла я.

- Моего жениха! - она чуть ногой не топала от негодования.

Я вспомнила и засмеялась:

- Я сказала, что не буду умирать из-за него. Он расстроился? Серьёзно? Будущий воин, будущий страж императора? - я смеялась, а Мэй и Шан недоуменно смотрели на меня.

Кажется, я переигрываю.

Мэй перевела взгляд на мою служанку:

- Эй! Ты всё ещё прислуживаешь этой сумасшедшей? Отец отдал тебя мне! Иди немедленно к моему гостю и принеси ему чай от расстройства! - она прикрикнула и Шан вынуждена была уйти.

М-да, слуг меня тоже лишили, похоже.

Как бы самой не оказаться служанкой в своём доме. Не успела я это подумать, как моя сестричка злорадно произнесла:

- А тебе отец придумал кое-что похуже... Вот увидишь!

Так и оказалось…

Как только дядя проводил гостя, нашёл меня в саду и грозно высказал, что я стану даже не женой, а просто наложницей этого старика!

- В ближайшие несколько дней ты войдёшь в его дом! Я уже получил за тебя серебром!

- Что? Просто наложницей? Это чтобы приданое не отдавать, а еще и заработать на мне? - вскипала я, - Это же моё наследство, а ты даже моё же приданое хочешь сэкономить?

- Как смеешь разговаривать так со мной? Господин Гунь научит тебя быть почтенной! - разозлился мужчина.

- Да это ты разоришься без меня! Ведь именно Лан, вернее, именно я помогала в лавке с ценами и с прибылью! - кричала я вслед уходящему родственнику и думала, что этот сон какой-то уже чересчур драматичный получается.

Я ещё немного посидела в саду и даже начала замерзать. Здесь росло множество красивых цветов и кустарников, даже чайные кусты имелись. Сорвав верхний лист побега, я растерла и понюхала его.

Чужие воспоминания показывали мне чайную лавку, мешки с сушеными листьями, книги с цифрами. Интересно, кто сейчас работает в лавке отца?

Удивительно, но я скучала по этой своей работе, которая совсем не моя и по родным умершим родителям, которые совсем для меня чужие люди. Вздохнув, я пошла обратно в свою комнату.

А там меня ждал сюрприз. Шан мерила шагами мою комнату и, увидев меня, просияла.

- Госпожа! Вас сегодня ночью у ворот будет ждать молодой господин Тан! Пока не было Мэй, он шепнул, чтобы я передала вам это! - её глаза радостно смотрели, и, кажется, совсем не ожидали отказа.

Хм, зачем я ему ночью?

_________________________

Немного визуализации можно будет посмотреть в моем блоге здесь на сайте Литнет.

2. Глава 2. Принцев нет..приходится самой.

Ночью меня разбудила Шан и напомнила, что я должна встретиться с Бао Таном. Вернее, с молодым господином Таном, моим бывшим женихом. И я опять с огорчением вспомнила, что я все ещё в своём странном сне.

Всё происходящее казалось мне не настоящим, несмотря на подробности ощущений и детализацию событий. Обычно, если во сне начать рассматривать какого-то человека, его черты смазываются и меняются. Этот трюк я вчера уже пробовала применить, но люди не менялись, только странно на меня смотрели. Действительно, их молодая госпожа после отравления вела себя странно и непочтительно, смотрела в глаза и использовала незнакомые выражения.

А если это и правда, другой мир? Почему я? Это же нереально? И почему в такой мир? Ведь в книгах попаданки оказываются в мирах с драконами, эльфами и демонами. Потом эти волшебные существа влюбляются в главных героинь и кладут весь мир к их ногам. Конечно, они должны оказаться принцами, повелителями или генералами, хотя бы. А у меня какая-то драма и меня хотят в гарем престарелому извращенцу отдать? Я бы от демона не отказалась или от эльфа, которые сначала такие властные и холодные, а потом замуж зовут и корону дарят! Тут я утрирую, конечно, стать королевой какого-нибудь магического мира точно не мое. Хочу такого, чтобы уважать можно было его за благородство, поступки и отвагу. За его бесконечную любовь ко мне! И вечную жизнь ещё хочется, как в сказке, размечталась я. Да что она меня толкает?