— Моя Королева, — протянул мужчина, наклонив голову набок, — хотите сказать, что после одного спектакля все дети в итоге будут добрыми и светиться изнутри, как солнечный лучик? Ох, если бы всё было так просто…

— Ваше Величество, я не наивный ребёнок и прекрасно понимаю: одного спектакля мало. Да и большинство просто проигнорирует эту историю. Но если хотя бы один из сотни или даже тысячи людей просто задумается о том, то мир может быть лучше… Не надо переворачивать горы или осушать моря. Всего лишь одна мысль о возможностях!.. Если она появится, то моя работа на данный момент выполнена идеально.

— Почему? — продолжал задавать вопросы Мортен. — Что может сделать один человек?

— А вам ли не знать, Ваше Величество? — мягко улыбнулась. — Порой случается так, что от решения одного человека зависит судьба всего королевства.

На это Мортен ничего мне не сказал.

Лишь задумчиво уставился в пустоту, словно пытался переварить то, что я только что сказала. И только когда расстояние между нами было уже около пяти метров, тот словно пришёл в себя и поспешил догнать меня.

13. Глава 8. Прогулка в городе (2)

Незаметно для самих себя мы добрались до порта.

Если честно, я и не ожидала, что мы дойдём так далеко. Мортен вёл себя вполне… нормально? Не выглядел сумасшедшим и сохранял этикет, не переходя границы дозволенного. Задавал разумные вопросы по теме и поддерживал любую беседу. О чём бы мы с ним ни разговаривали.

Для меня всё действительно переросло в экскурсию по нашему небольшому городу. Причём было заметно, что от данной прогулки получала удовольствие не только я, но и он.

«Возможно, магия выветрилась сама собой, и он пришёл в себя?» — подумала я с лёгкой надеждой.

Он был таким галантным, вежливым и элегантным. Именно таким и должен быть аристократ. Было совершенно непонятно, по какой причине о Мортене по всему континенту столько нелицеприятных слухов. Все его называли сумасшедшим, тираном, головорезом, чудовищем и ещё много ужасных слов. Но сейчас мужчина с лёгкой улыбкой прогуливался неподалёку, смотря на ряд кораблей, которые были пришвартованы к пирсу.

— Какое большое разнообразие! — восхитился Мортен. — Я вижу судна из Королевства Эльфов, судна из Королевства Гномов, судна из Королевства Джинов… Причем заметно, что в большинстве случаев торговля идёт ещё до того, как корабли достигнут берега. Но это всех устраивает.

— Да, — улыбнулась я, чувствуя небольшую гордость, — все хотят побыстрее начать продажу и получить выручку, а места в порту большую часть времени заняты. Вот и придумали такой незатейливый ход. Это не запрещено, тем более за торговлю на нашей территории они так или иначе выплатят налоги. Все остаются в плюсе.

— Действительно, — усмехнулся Мортен, повернувшись в мою сторону. — Может, в вашем порту найдётся место и для кораблей из Снежного Королевства?

— Что ж… — растерялась я от такого вопроса. — Как мне известно, у Снежного Королевства нет выхода к морю, а потому и нет кораблей.

— Это пока, — улыбнулся тот, подмигнув мне.

— Что, простите?

— Может быть, кто-то будет столь вежлив и учтив, что подарит один из кораблей нам, — продолжал мужчина, словно не замечал моей растерянности. — А если они откажутся… можно ведь и силой взять. Не так ли?

Сказав это, мужчина звонко засмеялся и пошёл дальше. А у меня тем временем мурашки по всему телу пробежали от такого холодного и циничного смеха. Но в ещё больший ужас я пришла, когда перед королём прошёл рыбак с высокой плетеной корзиной на плече, которая была забита разнообразной рыбой до самого верху. По неосторожности и случайности те двое столкнулись, в результате чего одна из лососёвых рыбин свалилась из корзины и упала прямо на голову, а следом и на плечо короля Мортена Близзарда.