– Текст прерывается – далее сказано –
– Исчезновение Жизни не менее благотворно – чем её Возникновение – как Надпись на стене Храма Предвечного Заблуждения – которую сначала сочиняют – потом вырезают на Камне – а затем стирают со Стены для последующих Надписей –
– Текст прерывается – далее сказано –
– Вот ты говоришь – Если Болезнь мучительна – то Исчезновение Жизни не менее благотворно – чем её Возникновение – а я думаю – И без Болезни – и без мучительной Жизни любое Исчезновение так же необходимо и целительно – как Надпись на Стене Предвечного Заблуждения – которую сначала сочиняют – потом вырезают на Камне – а затем стирают для последующих Надписей –
– Однажды спросил Странник –
– В чём Сходство между тяжёлым Недугом Правителя и падающим воздушным Шаром – на котором Правитель летит к своему Исчезновению – Ему ответили – И в том – и в другом Случае Правителю приходится выбрасывать Груз уже совсем не нужных Вещей на Свалку Жизни – Иногда эта странная Затея спасает Правителя –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –
– Нет ни чёрных – ни белых Демонов – Есть бесцветные Демоны – которые облачаются в Цвет предвечного Заблуждения и начинают стравливать между собой чёрные и белые Племена – чтобы затем привести на Край Обрыва – всех против всех – потерявших Свободу Зрения – Но вот Вопрос – Знают или не знают бесцветные Демоны – что – столкнув Чёрных и Белых с крутого Обрыва – они и сами могут оказаться на Дне своего неизбежного Завершения – Если знают – то они верно идут к своей Цели –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –
– Оскорбление – нанесённое Правителю – вызывало Недоумение в его Умонастроении – подобно Тошноте в его Горле – вызванной Вкусом плохого Шоколада – Поэтому своё Умонастроение он промывал красным Вином – а своё Горло прочищал родниковой Водой –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –
– Тот – кто осуждает других – тот прежде всего осуждает себя – Но – осуждая других и одновременно себя в Зеркале злого Равновесия – он всё-таки оживляет временно закрытые Глаза скорбного Бесчувствия –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –
– У великой Зависти нет Срока Давности – Завидуют не только Живому – но и Мёртвому Правителю – Завидуют золотым Украшениям в его Усыпальнице – Завидуют даже Грабителям – которые выносят Драгоценности из сакральной Гробницы – Завидуют даже Стражникам – которые отнимают Награбленное у Воров – Завидуют даже Рисовальщикам – изобразившим на Стене Храма Историю Построения и Разграбления Пирамиды – Завидуют всем и даже тем – кто не знает – на каком Фрагменте разноцветной Надписи завершится эта великая Зависть –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –
– И вот уже Зеркало смотрит в Зеркало собственного Отражения – в котором нет Места для Образа живого Героя – вернее – нет Пространства для того Чучела на Краю Пустыни – которое могло бы стать живым Человеком – И вот говорят Свидетели собственной Зависти – Умер Безупречный – Но почему его так называют – Может быть – он убил великого Злодея или спас беззащитного Младенца – Нет – он просто долго и успешно охотился на красивых Женщин –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –
– Надпись на Стене Храма падающих Предметов –