Очень скоро с палубы убрали мертвецов, а раненых унесли вниз, к Гаррийе.

– Хран-пал? Хран-пал! – Он обернулся и увидел Гавита, который держал в руках тряпку.

– Да, Гавит?

– Для вашего лица, хранитель палубы.

– Моего лица?

– Кровь.

Джорон поднял руку, коснулся щеки над шарфом, обнаружил влагу, кровь сочилась из большой царапины под глазом, он понял, что ее придется зашивать и на его темной коже появится еще один шрам. Он взял тряпицу из рук Гавита.

– Спасибо, – сказал Джорон.

– Вам следует сходить к Гаррийе, чтобы она зашила рану.

Он услышал крик, на руки подняли мужчину – Чарифф, подумал Джорон, хороший дитя палубы, у него была сломана нога и наружу торчала белая кость.

– Сейчас другие нуждаются в ее внимании больше, чем я, Гавит. – Юноша кивнул.

– Да, хран-палубы, – сказал он и посмотрел на Фарис со смущенной улыбкой, которую она проигнорировала.

К ним подошел Серьезный Муффаз, на лице которого засыхала полоска крови.

– Хран-пал, – сказал он неизменно звучным и серьезным голосом.

– Какие новости от Старухи? – спросил Джорон.

– Ничего хорошего, хранитель палубы. Двенадцать человек погибло от выстрелов, четверо умрут от ран, судьба троих еще не определилась, но даже в лучшем случае они будут плохими детьми палубы: каждый лишится руки или ноги. – Он помолчал, глядя на костяную ногу Джорона. – Впрочем, можно научиться обходиться без многого, не так ли?

– Все так, мать палубы, – ответил Джорон. – Я опасался, что будет хуже.

– Так и есть, – сказал Серьезный Муффаз.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Джорон.

Серьезный Муффаз пожал плечами.

– Колвулф, мастер костей, сказала, что в главную мачту попал болт. – Джорон тут же испытал холодное потрясение и посмотрел на палубу, посреди которой возвышалась башня с крыльями – центральная мачта корабля. – Колвулф говорит, что какое-то время она простоит, но нам следует соблюдать осторожность. – Когда Серьезный Муффаз смолк, Колвулф, маленькая худая женщина с несколькими повязками, появилась на палубе вместе с тремя детьми палубы, тащившими куски рангоута из усиленного вариска.

– Что случилось, Колвулф? – спросил Джорон, подходя к ней в сопровождении матери палубы. – Мой корабль болен?

Женщина остановилась и указала своим помощникам на мачту.

– Вне всякого сомнения, в особенности если ты желаешь оказаться под обстрелом луков противника, и кто сможет все исправить теперь, когда бедный, дорогой старина Коксвард отправился к Старухе? Колвулф, да. Колвулф может. – Она отвернулась и сплюнула на палубу, и Джорон с трудом сдержал раздражение.

Мастера костей всегда были немного странными, пораженными гнилью, в точности как он сам, а Миас говорила ему, чтобы он не обижал хороших, к тому же Колвулф обучал сам Коксвард.

– И в чем заключается его болезнь, Колвулф? Мне следует убрать крылья? – Она резко втянула в себя воздух сквозь оставшиеся зубы.

– Если бы я так думала, то не стала бы приносить скрепы. Удар получился скользящим, кусок кости вырван, но ребро сохранилось. Я пошлю туда моих мужчин и женщин, и они завяжут вокруг него вариск. И оставлю там старину Клиффа, чтобы он следил, не появятся ли трещины.

– Хорошо, а теперь…

– Пока мы тут ведем беседу, хран-пал, ребро слабеет, так что отдавай необходимые приказы, а я займусь своей работой, ладно?

Джорон кивнул, он внезапно почувствовал, что перестал командовать «Дитя приливов», совсем как в те дни, когда впервые ступил на его палубу.

– Тогда вперед, Колвулф, – сказал он и повернулся к Серьезному Муффазу: – Я хочу кое о чем с тобой поговорить наедине, мать палубы. – И он отошел с ним к поручням.