– Что ж, – Каталина усмехается собственным мыслям и отставляет пустую тарелку в сторону. – Я могла бы просто встать и уйти, ведь меня не интересуют чужие проблемы. Но… если мы хотим заключить мирный договор, то должны идти на уступки, верно?
Эмиль удивленно смотрит на свою собеседницу. Что это она такое говорит? Неужели, Каталина Алистер только что согласилась помочь с решением его проблемы? Он что, спит?
– Я вам помогу. Прямо сейчас.
– Сейчас?
– Мы застанем вашу любовницу врасплох. Ей будет сложней отрицать правду без подготовки. И тогда я пойму, действительно ли вам есть, о чем волноваться.
Эмиль согласно кивает и отходит от окна, у которого все это время стоял. Каталина складывает столовые приборы на тарелку и следует за королем. Они в молчании идут по коридорам в другое крыло, где живет сам правитель Ламандии и его дорогая гостья. Каталина с интересом вглядывается в пейзаж за окном. Отсюда ей открывается вид на тренировочную площадку, где проходит занятие молодых стражников. Их обнаженные тела блестят от пота даже в такой холод. Руки императрицы невольно сжимаются в кулаки. Как же ей хочется вновь ощутить вес клинка в своей руке, а не разбираться с чужими проблемами!
Эмиль ведет свою спутницу вниз, ловко лавируя между многочисленными слугами, которые не ожидали прихода правителя в свои чертоги. Он движется уверенно и плавно, мысленно пребывая далеко-далеко. Каталина обращает взгляд на его широкую спину. Эмиль Кавана кажется действительно хорошим правителем. Она ни разу не заметила, чтобы он пренебрегал своими обязанностями или плохо обращался со слугами. Пусть и получил своем место так же, как и все правители – по наследству. Значит ли это, что она сделала правильный выбор?
Вскоре они останавливаются перед одной из множества дверей в этом коридоре. Эмиль сжимает ладони в кулаки и делает глубокий вдох. Каталина тут же понимает, что они пришли. Здесь живет его бывшая любовница. Женщина распрямляет плечи и мысленно пробуждает силу внутри себя. Привычный холод растекается по венам, запирая эмоции под замок. Глаза вспыхивают голубым светом.
– Я войду сама. Ждите здесь.
Каталина резко открывает дверь и входит внутрь. Ни единого шанса, чтобы передумать и уйти. Комната служанки оказывается слишком маленькой и темной. Единственное окно плотно закрыто шторами. Тишину нарушает женский вскрик, приковывающий к себе внимание императрицы. Каталина натыкается на испуганный взгляд девушки со смуглой кожей и темными, как сама ночь, волосами. И Рикки не нужно знать, как выглядит императрица Аурии, чтобы понять, что это именно она. Служанка тяжело сглатывает и присаживается в кривом реверансе, по привычке утыкая взгляд в пол.
– Как тебя зовут? – требовательно спрашивает Каталина.
Женщина медленно проходит внутрь и останавливается на расстоянии ладони от служанки. Разум тут же начинает сравнивать эту простушку с самой собой. Что он в ней нашел? Красивое личико, не скрывающее под ложной скромностью истинный характер. В том, как девушка стоит перед императрицей явно читается упрямство и чувство собственного превосходства.
– Рикки, Ваше Величество.
– Догадываешься, зачем я здесь?
– Нет, Ваше Величество.
Каталина поддевает указательным пальцем подбородок служанки, заставляя ее смотреть себе в глаза, которые ярко горят голубым светом в полной темноте.
– Расскажи мне про своего будущего ребенка, Рикки.
Девушка вздрагивает, не в силах отвести глаз, скованная магией императрицы. Каталина чувствует панику служанки и удовлетворенно улыбается. Вот что ей и требовалось. Стоит лишь запугать девчонку, и ей уже не удастся солгать.