– Да, знаю! – с улыбкой ответила я.
– Вы – звезда! Звезда моей коллекции снимки этого города! – произнёс он с энтузиазмом, видимо, имея в виду, что я стану жемчужиной его коллекции снимков.
– Да ладно, вы преувеличиваете! – засмеялась я, махнув рукой.
– Нет, нет, нет! Легенда! – замахал руками Рафаэль, словно пытаясь убедить меня в своей искренности.
– У вас красивый шарф, – сделала я комплимент, не отводя глаз от чудесного кашемирового аксессуара.
– О! – понимающе кивнул он, хитро улыбнувшись. – Спасибо! Мода! Very interesting!
– Yes, yes! – кивнула я, подыгрывая его энтузиазму.
– У вас всё будет хорошо! – произнёс Рафаэль, явно стараясь выговорить фразу на русском. – Goodbye, my Muse! Exceptional beauty in this adorable little girl! Taking off my hat! – добавил он на английском, отступая и продолжая говорить сам с собой вдохновлённым тоном.
Я смотрела, как он уходит, плавно покачиваясь в ритме какого-то внутреннего танца. Люди искусства всегда очаровывали своей непредсказуемостью и уникальным взглядом на мир.
Какой замечательный иностранец! Какие чудеса случаются на рассвете! Теперь моя фотография будет где-то в Манчестере, и, возможно, её увидят англичане, быть может, даже молодые и симпатичные! А потом кто-то из них приедет и заберёт меня с собой навсегда!
Смеясь, я допила свой остывший чай и пошла дальше по уютной улице. Когда я проходила мимо театра, меня осенила мысль: не жалею ли я о том, что отказалась от оркестра?
Нет, всё было правильно. Я мысленно успокоила себя, чувствуя, что сегодняшнее утро стало важным моментом в моей жизни. Словно сама судьба решила подбросить мне маленький знак – не забывать о том, что в мире есть место для красоты и вдохновения, даже в самых неожиданных моментах.
Глава 8. У меня блестящее предложение, давай отправимся в путешествие?
Вдали показался знакомый мужской силуэт – кассир из "Ухо и медведь" направлялся на работу. Я застенчиво натянула капюшон и следила за ним, отмечая его милую, размеренную походку и идеальную осанку. Его фигура и элегантное пальто, подчеркивающее длинные ноги и крепкие руки, привлекали внимание. Внешность мужчины, как оказалось, идеально соответствовала моему типажу. Подруга оказалась права: он мне нравился несмотря на то, что моя первая любовь выглядела совсем иначе.
Я закурила сигарету, думая о том, как давно хочу бросить эту привычку. Но тут меня посетила мысль: а что, если все эти случайные встречи что-то значат? Может, судьба хочет, чтобы мы снова пересеклись? Слишком уж много совпадений.
Я вдруг решительно сняла капюшон, чтобы Лев мог меня узнать. В голове мелькнула мысль, что я даже не подкрасила губы, но тут же отбросила её. Какая разница, если ничего между нами быть не может?
Когда он меня заметил, остановился и достал сигареты. Мы оба оказались возле перекрёстка дорог, мешая другим людям. Сердце вдруг забилось быстрее, и я ощутила странное волнение.
– Как тебя зовут? – спросил он, спокойно и пристально глядя на меня.
– Элина, – ответила я, стараясь сохранить уверенность в голосе. – А тебя?
– Лев, – произнес он с лёгкой усмешкой. Его имя иронично напомнило мне Льва Толстого.
– Что, как Толстого? – удивлённо спросила я.
– Да, именно так, – подтвердил он, не скрывая ухмылки.
Мы молча курили, иногда бросая друг на друга взгляды. Он смотрел мне в глаза, на мои ноги, а я изучала его лицо и жесты. В этом было что-то притягательное и одновременно странное.
– Сколько тебе лет? – неожиданно выпалила я.
– Уже можно, – ухмыльнулся Лев, бросая окурок в урну.
– Восемнадцать, совсем большой! – поддразнила я.