Эмиль и Изабель наклонились, чтобы рассмотреть символы. Они были точно такими же, как и на тряпке, которую Оливер нашел в камбузе.

– Кажется, это какой-то ключ, – сказал Оливер.

– Может быть, – согласился Эмиль. – Но что он открывает?

– Может быть, он открывает какой-то проход? – предположила Изабель.

– Возможно, – сказал Эмиль. – Но как нам это узнать?

Они внимательно изучили символы, пытаясь понять их значение. Символы были сложными и замысловатыми, и они не могли понять их смысла.

– Может быть, они связаны с местоположением, – предположил Оливер. – Может быть, они указывают на какой-то путь.

– Это возможно, – сказал Эмиль. – Но нам нужно найти способ расшифровать их.

Внезапно раздался странный звук снаружи каморки. Это был звук шепота, который казался, раздавался отовсюду.

– Что это? – спросила Изабель, ее голос дрожал от страха.

– Я не знаю, – ответил Эмиль. – Но мне это не нравится.

Шепот усилился, и они услышали, как кто-то произносит их имена.

– Эмиль… Изабель… Оливер…

Голос звучал зловеще и одновременно маняще.

– Это они, – прошептал Оливер. – Они знают, что мы здесь.

– Мы должны уйти отсюда, – сказала Изабель.

– Куда? – спросил Эмиль.

– Я не знаю, – ответила Изабель. – Но мы не можем оставаться здесь.

Они открыли дверь и вышли из каморки. Коридор был темным и пустым. Шепот продолжал звучать, но теперь он казался еще ближе.

– Куда теперь? – спросил Оливер, его голос был тихим.

– Мы должны найти выход, – ответил Эмиль. – Но мы должны быть осторожны.

Они начали медленно двигаться по коридору, стараясь не шуметь. Шепот преследовал их, словно дразня, и заставляя чувствовать, что они не одни. Казалось, что корабль сам разговаривает с ними, и голос его был мрачным и зловещим.

– Мне кажется, что мы кружим на месте, – сказала Изабель, оглядываясь по сторонам.

– Ты права, – согласился Эмиль. – Корабль не хочет нас отпускать.

– Я думаю, что мы заблудились, – произнес Оливер.

– Мы должны оставаться вместе, – сказал Эмиль. – Мы не должны терять надежду.

Они продолжили идти, пока не наткнулись на лестницу, ведущую вниз.

– Может быть, нам стоит спуститься еще ниже? – предложил Оливер.

– Не знаю, – ответил Эмиль. – Я не уверен, что это хорошая идея.

– У нас нет другого выбора, – сказала Изабель. – Мы должны попробовать.

Они начали спускаться по лестнице, которая была крутой и скользкой. Спуск был долгим и утомительным, и каждый шаг сопровождался скрипом и стоном старого дерева.

Когда они, наконец, достигли нижней палубы, они оказались в темном и сыром помещении. Пахло плесенью и гнилью, и воздух был тяжелым и влажным.

– Что это за место? – спросила Изабель, оглядываясь.

– Похоже на трюм, – ответил Эмиль. – Но я никогда не видел ничего подобного.

Трюм был огромным и темным, и они едва могли разглядеть его границы. На полу лежали старые ящики и бочки, а по стенам были развешаны старые канаты и цепи.

– Мне здесь не по себе, – прошептал Оливер.

– Да, – согласился Эмиль. – Здесь есть что-то странное.

Они начали медленно двигаться по трюму, освещая себе путь фонарем. Звуки и шепот стали еще громче, и казалось, что они исходят отовсюду. Они услышали, как кто-то зовет их по именам.

– Эмиль… Изабель… Оливер…

– Это… они, – прошептала Изабель.

– Мы должны уходить отсюда, – сказал Оливер.

– Бежим! – крикнул Эмиль.

Они бросились бежать по трюму, но казалось, что они не могут найти выход. Трюм был лабиринтом из ящиков и бочек, и они постоянно натыкались на что-то.

– Мы заблудились! – крикнула Изабель.

– Мы должны найти выход! – ответил Эмиль.

– Кажется, что он никогда не закончится, – сказал Оливер, его голос был полон отчаяния.