– Пушистость мне придаёт объёмная шерсть и густой подшёрсток, который не позволяет замёрзнуть даже в самые морозные, снежные зимы. Даже сейчас, летом, я могу походить на пушистый шарик, если сяду и подберу лапки под себя, но это только видимость, на самом деле я вешу намного меньше тебя!

– Ну, это конечно может быть – Задумчиво проговорила Фелиция, и её лапка тут же полностью погрузилась в густую шерсть подруги. А когда эта лапка вытянулась, так и не достав до тела кошечки, то луговой собачке пришлось буквально наполовину зарыться в очень тёплый, и надо признать, действительно густой кошачий мех.

– Всё равно толстушка! Как и я! – Вынырнув обратно сообщила улыбающаяся Фелиция, а Лилу едва не заплакала от обиды.

В этот момент над подругами пролетал филин Альберт, который являлся и главой заповедного леса, и папой совы Сплюшки.

Именно благодаря последнему факту, весь лес знал его строгий, но справедливый характер.

Завидев, что на поляне, прямо под кустом созревшей малины, намечается нечто, что может потребовать его вмешательства, он предусмотрительно описал круг около вековой ели и плавно приземлился на землю.

– Здравствуйте! – Пискнула Фелиция, обрадовавшись новому собеседнику, а Лилу лишь кивнула, боясь заплакать при таком взрослом и серьёзном обитателе заповедного леса.

В ответ Альберт глубоко и медленно кивнул, и сразу же перешёл к разговору, неторопливо задвигав большим острым клювом.

– Мне показалось, что ваша беседа, стала не такой, на которую рассчитывают подруги, встречаясь в столь замечательный солнечный день – Глубокомысленно и протяжно изрек филин, глядя на подруг своими большими жёлтыми глазами.

– Фелиция меня обижает и называет толстушкой, хотя я родилась такой! А мех вырос сам, ведь если зимовать без него, то будет очень холодно – Едва слышно проговорила кошечка, глядя не в глаза филина, а на свои пушистые лапки.

– А ты сказала, что тебя это обижает? Ведь очень важно дать понять собеседнику, что его слова восприняты тобой как обида. Иначе он продолжит делать тоже самое! – Обеспокоенно спросил филин, поняв, что не зря приземлился, и не зря начал этот разговор, ведь поддерживать порядок в лесу было его первоочередной задачей.

– Конечно сказала, и даже несколько раз! Но она стала называть меня так ещё чаще, чем до этого! – Лилу от обиды махнула лапкой и отстранилась от Фелиции, которая, заслышав, что разговор зашёл про неё, дробно затряслась, пытаясь придумать правдоподобные оправдания.

– Но ведь она такая же, как и я! – Воскликнула Фелиция, показывая на свой упитанный бочок, и тут же перевела взгляд на бочок Лилу, который напоминал скорее половину окружности, нежели то, что можно было увидеть у других лесных обитателей.

– Почему я не могу сказать, как есть? Ведь это правда! – Под конец возмутилась непонимающая обид подруги луговая собачка, и требовательно посмотрела на филина ожидая подробного ответа.

– Ну что же Вы, мои дорогие.. – Намного тише и глуше проговорил Альберт, обнимая подруг широкими серыми крыльями.

– Думается мне, что всё же в словах Фелиции отсутствовал тот смысл, который восприняла Лилу.

Услышав это, подруги озадаченно переглянулись, а кошечка даже развернула уши, боясь упустить хоть одно слово сказанное филином.

– Зачастую тот смысл, который вкладывает в слово говорящий, отличается от того смысла, который слышит его собеседник. И сразу для Фелиции задачка – Альберт коротко моргнул и устремил свой взгляд на замершую в ожидании луговую собачку.

– Если бы ты не использовала обидное слово, а могла заменить его другим, абсолютно любым, то каким бы оно было?