Старый рыбак и Чёрный герр


Море холодное, скудный улов,

Лодка худая, а невод не нов,

Сам уже тоже к могиле готов

Всё плачет старый рыбак:

«Как получилось, что стал я так стар?

Слабые руки, плохие глаза,

Если бы раньше про это я знал,

Жизнь бы я прожил не так!»


Ветер несёт его плач над волной,

Тут же ответом приносит прибой

Голос холодный, такой молодой:

«Тебе помогу я, рыбак!

То, что ты стар – для меня не беда,

Мог бы я молодость вновь тебе дать,

Мог бы забрать все седые года,

Ценою всего в четвертак!


Если согласен, скажи: Чёрный герр,

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


«Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


Снова рыбак молодой и хмельной,

Но манит его лазурной волной,

Море, и шепчет о чём-то прибой,

Сердце стучит будто в шторм.

К Чёрному герру взывает снова:

«Герр, капитаном хотел суровым

Стать я и быть храбрее любого,

Быть покорителем волн!»


«Что же, рыбак, и это не горе!

Станешь таким капитаном вскоре,

Брось четвертак в закатное море —

И будет корабль тебе.

Парус его не боится ветров,

Мачты из крепких сосновых стволов,

Вместо команды достаточно слов,

Чтобы скользил по волне.


Если согласен, скажи: Чёрный герр,

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


«Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


И вот капитан парит над волной,

Море звенит и поёт за кормой,

И в пении голос слышен другой,

Как будто бы голос со дна:

«Смел и красив капитан корабля!

Прекрасна сладкоголосая я,

Как жаль, тебе меня в жёны не взять —

Навеки волне отдана».


Тут же на скалах в брызгах и пене

Видит её всего на мгновенье,

Прекрасна она как сновиденье!

Он Чёрного герра зовёт:

«Верни эту деву с морской глубины,

Мы с нею друг в друга так влюблены!»

«Ну что же, её подниму я из тьмы,

Готовь четвертак наперёд.


Если согласен, скажи: Чёрный герр,

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


«Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


Вдвоём на пустом корабле с женой,

Обвенчаны синей морской волной,

Под солнцем плывут, плывут под луной

К далёким краям и странам.

Не страшен им самый ужасный шторм,

Не нужен им отдых и сладкий сон,

Всё просто и славно, если влюблён,

И всё не кажется странным.


Как-то случилось – среди бела дня

Нагнали их два чужих корабля,

На солнце клинки матросов блестят —

Готовятся на абордаж.

Чёрного герра просил капитан:

«Хочу я стать сильным, как ураган!»

«Дам тебе силу, как молодость дал,

Коль ты четвертак мне отдашь.


Если согласен, скажи: Чёрный герр,

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


«Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


Вернулся домой с далёких морей

Рыбак-капитан с женою своей,

Только ему не откроют дверей —

Боятся хуже проказы.

Жена холодна и бледна как смерть,

На капитана всем страшно смотреть:

Два рога козлиных на голове,

В глазницах два жёлтых глаза.


К Чёрному герру он снова воззвал:

«Зачем мне рога твои и глаза?!

Верни мне лицо, верни, я сказал!

Вот, четвертак твой, держи!»

И капитан полез за монетой

Но понял – больше в кармане их нет.

«В море последнюю отдал ты мне,

Последнюю часть души.


Сказал мне, сказал мне, сказал: Чёрный герр,

Взываю к тебе, взываю к тебе!

Согласен на всё, на всё, Чёрный герр!

Взываю к тебе, взываю к тебе!»


Собака


Ой, ты же, девка, дура дурой,

Пошто пошла одна к кургану,

Зачем просила волчью шкуру

У старой знахарки упрямо?


Ой, ты же, девка, дура дурой,

Пошто тащилась через чащу,

Где повстречался знахарь хмурый,

У коего рогатый – пращур?


Ой, ты же, девка, дура дурой,

Зачем черпнула из колодца

Воды зеленовато-бурой,

Что мёртвой у людей зовётся?


Ой, ты же, девка, дура-дурой…

Зря полюбила волколака!

Сидишь с хвостом, одна, понуро.

А он к другой ушёл, собака.


Голоса