– И теперь, – сказал он, – я боюсь, потому что я думаю, что он хочет причинить мне вред.
– Ты правильно делаешь, что боишься, – сказал черный человек. – Бюльбюль, безусловно, попытается причинить вам вред. Он знает магию, но моя магия сильнее его, и я помогу тебе. Принеси мне три совиных яйца и чашку молока от черной козы.
Жан Малин ушел и взял три совиных яйца и чашку молока от черной козы, хотя их было нелегко найти, а затем он принес их черному человеку.
Черный человек взял их у него, обвалял совиные яйца в молоке и сотворил над ними магию. Затем он вернул их мальчику.
– Держите их все время при себе, – сказал он. – Если придет бык, то у тебя больше не будет с ним проблем.
Жан Малин поблагодарил чернокожего человека, дал ему серебра и ушел, завернув яйца в носовой платок.
Хорошо, что они у него были. Он прошел не более половины пути до дома и как раз выходил из леса, когда услышал шум. Бык выскочил из чащи и бросился на него.
Но Жан Малин быстро, как вспышка, положил яйца в рот и взобрался на дерево, и яйца не разбились.
Бык подскакал и ударил рогами по дереву.
– Ты думаешь, что ты в безопасности, но я скоро доберусь до тебя, – закричал он.
Он упал на колени и пробормотал заклинание, но Жан не мог расслышать, что в нем было. Затем бык превратился в человека с топором в руках и начал рубить дерево. Джип, гоп! Джип, гоп! Полетели щепки, и ветви задрожали.
Жан попытался вспомнить слова, которые снова превратили бы этого человека в быка, но он был так напуган, что не мог думать о них. Но что он помнил, так это яйца, которые дал ему черный человек. Он вынул одно изо рта и бросил его в правое плечо человека-быка, и тотчас же его правая рука отвалилась, а топор упал на землю. Однако это не обеспокоило человека-быка. Он схватил топор в свою левую руку и продолжил рубить: Джип, гоп! Джип, гоп! Щепки летели быстрее, чем когда-либо.
Затем Жан Малин бросил второе яйцо в левое плечо мужчины, и его левая рука отвалилась. Теперь у него не было рук, но он схватил топор в рот и продолжал рубить: Джип, гоп! Джип, гоп! Все дерево тряслось и дрожало.
Затем Жан Малин бросил третье и последнее яйцо на голову мужчины, и тотчас же его голова отвалилась.
На этом магия человека-быка закончилась; он больше ничего не мог сделать и должен был снова превратиться в быка. Он ревел как угодно, но ничего не мог с собой поделать, потому что магия черного человека была сильнее его магии. Он ускакал галопом, задрав хвост, и это был последний раз, когда Жан Малин видел его. Что с ним стало, никто так и не узнал, но он, должно быть, убежал далеко-далеко.
Жан Малин слез с дерева и пошел домой, и после этого он жил очень счастливо в доме дамы и был ей как сын, как она и обещала ему.
Вдовий сын (скандинавская сказка)
Жила-была бедная вдова, у которой был только один сын, и он был ей так дорог, что никто не мог быть дороже. Тем не менее, она была вынуждена отправить его в мир на поиски счастья, потому что они были так бедны, что, пока он оставался дома, они почти умирали с голоду.
Парень поцеловал ее на прощание, и она благословила его, а затем он отправился в путь, ставя одну ногу перед другой.
Долго он шел или коротко, но пришел парень в темный и мрачный лес. Он не успел зайти далеко, как встретил высокого человека, такого же темного и мрачного, как сам лес. Мужчина остановил парня и сказал ему:
– Ты ищешь работу или от работы бежишь?
– Я ищу работу, – ответил вдовий сын.
– Тогда пойдем со мной, и я дам тебе достаточно работы, но не слишком много, – сказал мужчина, – и плата будет соответствующей.