Отец, предупреждённый, промолчал.

И парню сесть возвышенно, как ровне,

Не мешкая, тотчас же приказал.


Пока принц, чёрный сердцем, продвигался,

Пытаясь незаметным быть средь всех,

Подмена Альфинура совершилась,

Случилось всё без чьих-либо помех.


Когда Азам-Фуад встал тайно рядом,

Желая мудрость парня оценить, –

Увидел несмышленого подростка.

«Соперником такой не может быть!»


Взгляд пуст, растерян, смотрит боязливо,

Не щедр в речах на умные слова,

Нет мышц, нет сильных рук, лица и стати.

Так чем же восхищалась так молва?


Он даже не подумал состязаться

Иль притвориться редкостным цветком.

Лишь славе ухмыльнулся непонятной

И, как пришёл, – тайком покинул дом.


Старик вздохнул при этом с облегченьем,

Он радовался сердцем, что успел

Заметить на пороге чужестранца.

Сегодня Альфинур их уцелел.


Отцу всё описали после в красках,

Кто был, с какою целью и зачем

Велели его сыну не казаться,

Ведь он исчезнуть мог и насовсем.


Слугу, конечно, щедро наградили,

Сказав, что была сыграна игра.

Делиться этим всё же запретили,

Иначе с плеч слетела б голова.


Закончен пир, разъехались все гости,

Теперь спокойно можно отдыхать,

Но юноша готовился к другому –

Он знал, что в эту ночь ему не спать.


Как только солнце начало скрываться,

Под окнами забил копытом конь.

Пора. Настало время перебраться

Туда, где стук подков мечет огонь.


И чтобы слуг не встретить по дороге,

Подняв в дому большой переполох,

Спустился Альфинур вниз по верёвке

Так тихо, словно мир вокруг оглох.


И вот он на коне летит по небу

С желанием сегодня увидать

В лесу, в воде, в минуту появленья

Айгуль, о чём пять лет мог лишь мечтать.


Немного было больно и обидно,

Что он ещё к сраженью не готов,

Ему ещё чего-то не хватало…

Чего? Каких неведомых основ?


Быть может в этот раз змея раскроет

Ответы на вопросы давних лет,

И в эту ночь волшебную подскажет,

Как дальше быть, ценнейший дав совет?


Пока наш странник в мысли погрузился,

Конь тихо опустился у ручья,

Текущего за дивную калитку,

Где красочно украшена земля.


Цветы, что здесь росли в многообразии,

Уже не в книгах и не на словах,

При лунном свете вновь переливались,

Как в утренней росе трава в лугах.


Конь, шедший по воде, остановился

В том месте, где рождалось озерцо.

И только Альфинур коня покинул –

В воде явилось дивное лицо.


Быв мальчиком, он многого не видел,

Запомнилась лишь только красота.

Сейчас же было видно, как печально

Смотрели на него её глаза.


Читалась безысходность в дивном взгляде,

В котором были просьба и мольба.

Магически светящаяся дева

На много лет картиной замерла.


И что-то в Альфинуре изменилось,

Что стало с ним, конечно он не знал,

Но разбудить для жизни её тело,

Вернуть вновь в мир он сердцем пожелал.


Промчалось быстро чудное мгновенье,

Виденье растворилось под водой,

Как будто кто-то вновь позабавлялся

Какою-то неведомой игрой.



Конь верный стукнул с силою копытом,

Поднялись искры, землю осветив.

Ему хотелось быстро достучаться,

Кого-то о прибытье известив.


И вновь из вод, с вертящими глазами,

Кикимора поднялась из воды.

«Опять ты здесь, незваный мною парень!

С тобою далеко ли до беды?»


Сказала и пропала. Всё затихло.

А конь опять копытом застучал,

То сделав повелительно, настырно,

Уверенно, как знающий финал.


Теперь уж Леший, телом заскрипевший,

Из леса вышел злой, не пряча нрав,

Затрясся, снова юношу увидев,

И сгинул тотчас, слова не сказав.


И в третий раз ударил конь копытом.

Поднялся ветер, что вокруг пригнул

Кусты и кроны пышные деревьев,

Лишь по траве как будто чуть скользнул.


С небес волшебных лунный луч спустился,

Широкий, яркий – в нём была змея.

Огромная. Когда она поднялась,

Стал юноша похож на муравья.


«Приветствую тебя! Пять лет промчались.