Но потом случилось то, чего никто на севере предугадать не мог. Война между людьми и демонами, что развернулась на юге, обрела невероятные масштабы, запустив свои корни везде и забрав бесчисленные жизни тех несчастных, что были вынуждены в нее вступить.
Отца семейства забрали на фронт сразу, как одного из самых искусных врачевателей. Спустя год забрали и старшего сына, которому лишь накануне стукнуло семнадцать. Оба были убиты.
Оставшись дома, младший сын попытался взять на себя заботу о хозяйстве и захворавшей матери. Однако ударившие по северным землям голод и болезни унесли и ее жизнь с собой. Отчаявшийся мальчик, хоть и получивший запоздалую помощь от дальних родственников, погрузился в изучение запрещенной темной магии. И ничего хорошего из этого не вышло. А после того, что произошло пятнадцать лет назад, жители окрестных земель и вовсе стали обходить стороной одинокий и пугающий дом за холмом.
Мужчина вздрогнул, когда на лицо ему упали первые холодные капли дождя. Пора возвращаться домой. Подозвав жеребца, маг поднял взгляд к серому, затянутому тучами небу. Пора возвращаться туда, где тебя никто не ждет.
Глава 2. Мелисса
Первый снег уже укрыл своим белым мягким покрывалом предгорье и окрестные поселения. Жители городов стали запасаться всем необходимым на зиму. Кто-то уезжал переждать это время года в теплые края, а кто-то… Кто-то сидел у окна, выходившего на запад, и следил за тем, как холодное белое солнце катится по небосклону.
С каждым днем становилось все холоднее и холоднее, а потому Вайлонд в какой-то момент отвлекся от приготовления очередного лечебного зелья и принялся чертить руны на оконных рамах и дверях, которые должны были сохранить относительное тепло в доме. Когда работа была завершена, на дворе стоял вечер. Надо было вывести Одера в долину, пока не стемнело и не ударили совсем лютые морозы.
Не без труда разогнувшись, маг обреченно вздохнул. Он предпочитал без причины не покидать своего убежища. В особенности – после того, как отдельные осмелевшие горожане подобрались к дому за холмом достаточно близко и попытались подкараулить его. Бедняги, неужели им никто не сказал про защищающие дом от непрошенных гостей заклинания?
Однако наблюдать за тем, как подпалившие полы плащей людишки убегают сломя голову, было забавно. Мужчина криво усмехнулся – все же он пока не потерял хватку. А потому до Перчинки он дошел в довольно хорошем настроении. Черный, как сама ночь, конь послушно следовал за хозяином.
Тем временем, солнце уже практически скрылось за горизонтом. Последние лучи лениво пробежались по снежным вершинам, а среди гор послышался отдаленный волчий вой. Белое снежное покрывало ту же взбаламутили сильные лошадиные ноги, а конь весело заржал, приблизившись к самому берегу горной речки.
Чернокнижник же решил испытать в деле горючую смесь, которую собирался отдать на продажу Аделаиде наряду с прочим «алхимическим мусором», как он это называл. К «мусору» он причислял и слабые целебные зелья, безделицу вроде «обезболивающего», а также ряд других зелий, которые ему в столь огромных количествах были ни к чему. Серая череда будней не требовала такого чудовищного количества экспериментальных, удачных и не очень, образцов.
Встряхнув руку, мужчина осторожно открыл пузырек со смесью и капнул одну-единственную каплю в мягкий белый сугроб. Алая, словно кровь, только соприкоснувшись со снегом, она моментально вспыхнула. Сугроб тут же растаял, а вверх взвилось ярко-лиловое пламя. Неплохо. Очень неплохо.
Тут совсем рядом раздался конский топот. Вайлонд вскинул голову и отпрянул, когда на него чуть не налетел Одер, тенью промчавшийся чуть правее своего хозяина. Жеребец заржал и встал на дыбы, заставив мужчину отскочить в сторону. Упав в снег, маг тут же откатился от опасно полыхающего рядом пламени.