Мелисса просто развернулась и убежала, и теперь пряталась ото всех среди деревьев, росших у высокого водопада, чей шум и холодные брызги позволяли ей отвлечься от собственной ничтожности на фоне остальных детей.

Малышка была настолько погружена в собственные мысли, что и не заметила, как к шуму водопада присоединился и шелест крыльев. И, когда рядом приземлилась взрослая драконица, Мелисса аж подскочила на месте.



Черная гладкая чешуя, как всегда, была идеально вычищена, а молочно-белая грива обрамляла два изящных изогнутых рога. Гемера Вайтфайр – тетка королевы и некогда ушедший на покой генерал армии, а ныне советница – ее величества, как всегда, выглядела идеально. Мелисса в который раз восхитилась ее грациозностью и вновь подумала о том, что хотела бы быть такой, как она.

Гемера обвила передние лапы длинным черным хвостом, похожим на хлыст, и тепло посмотрела на малышку своими золотыми глазами, похожими на согревающие лучи летнего солнца. Госпожа Вайтфайр прилетала в столицу, только когда Эшстеп требовались ее совет или помощь, но каждый раз заглядывала к «королевской любимице» узнать, как у той дела.

– Почему ты здесь? Ваш наставник сказал, что ты убежала прямо посреди испытания, – склонила голову бывший генерал. – Что-то случилось?

Голос драконицы звучал мягко и мелодично, и Мелиссе всегда было сложно представить его обладательницу на поле боя, отдающую приказы и рвущую врагов на части. А ведь в народе тетка королевы явно не просто так получила прозвище Черная Смерть – генерал славилась своей силой и яростью, с которой рвалась в бой. Но, какой бы Гемера ни обладала репутацией, с Мелиссой она всегда была добра и говорила с теплом и заботой.

– Я… – шмыгнула носом дракоша, неуклюже усевшись на траве. – Я не могу. Я знаю, что не полечу, что не смогу…

– Даже если ты начнешь падать, учитель все равно тебя подхватит, – покачала головой драконица, приобняв ее крылом. – Тебе нечего бояться.

– Я не боюсь упасть, – тихо протянула Мелисса, уткнувшись носом в черную гладкую чешую. – Но я знаю, что все снова будут надо мной смеяться, потому что я не умею летать.

Гемера покачала головой и сказала:

– Здесь нечего стыдиться. А те, кто будет над тобой смеяться, дураки, так и знай, – в золоте ее глаз мелькнули озорные искорки, и на душе у дракоши стало немного легче. – К тому же, моя племянница Арей старше тебя и тоже не умеет летать, но это не мешает ей учить формулы заклинаний и готовить зелья. Да, у нее далеко не все получается, но она старается.

– Правда?

– Да-да… И даже король Борей не мог долгое время научиться летать и смог это освоить позже, чем у него пробудилось Белое пламя… – взгляд золотых глаз потускнел, драконица опустила голову.

Воспоминания о брате, которого уже не было в живых, всегда терзали бывшего генерала, стоило ей хотя бы заикнуться о короле Борее – некогда прекрасном правителе, павшем от рук демонов в Мертвой гавани. Мелисса успокаивающе провела маленькой лапкой по изящной черной шее, Гемера улыбнулась:

– Не бойся, что кто-то будет смеяться. Это они пока смеются, но позже ты обязательно нагонишь их. Обещаю.

***

Мелисса удивленно дотронулась до собственной щеки и увидела, что ее ладонь мокрая от слез. Аррен, обеспокоенно окликнул ее и спросил, все ли в порядке. Девочка улыбнулась, но ничего не ответила.

Глава 4. Белые львы

Погода стояла ненастная: сильный ветер яростно трепал походные плащи и волосы, застилал пылью глаза и выл столь отчаянно, что казалось, будто это раненый зверь стонет где-то в Степях. Ночь была густая, как черная вязкая кровь: вокруг не было видно ни зги, и даже Мелисса с ее драконьими глазами с трудом угадывала впереди очертания других всадников.