– Мне на шестой этаж, а вам? Извините, случайно вышло.
– Вот держите, – Энтони мстительно водрузил фолиант на место, отчего лохматая пошатнулась. – А мне на пятый. Вам никто не говорил, что у вас голос такой же чистый, как у иерихонской трубы? Вообще-то иногда смотреть в зеркало даже полезно.
– Забота о своей внешности – удел людей скучных, лишенных других интересов, – парировала малявка.
У нее, судя по тому, что ноги от тяжести разъезжаются в разные стороны, с интересами все в порядке. А гексаграмму либо не заметила, либо проигнорировала. Энтони пожал плечами. Ну что же, сама нарывается.
Глава 2. В которой книги объединяют
Лифт подъехал. Брисби, мелкий бес, покинувший историческую родину из-за долгов, распахнул перед ними двери. Лифтер поклонился, подкрутил бубликообразные усы. Эттвуд, привычно кивнув, уселся на маленький полукруглый диванчик.
Девица неласково взглянула на него, потому что с ее горой книг присесть и не уронить их было невозможно. Энтони подавил очередной порыв ей помочь. Пустая вежливость, зачем мешать девушке проявлять самостоятельность. Брисби неодобрительно вздохнул и начал закрывать створки.
– Ой, маму, маму мою подождите. Она несет только три тома, но в ее возрасте…
В фойе действительно появилась небедно одетая женщина, которая не торопясь и сохраняя идеально прямую спину, шествовала в их сторону. Книги ей особо не мешали, и она, поджав губы уселась на противоположной стороне диванчика, следя за тем, чтобы не задеть лорда коленями. Разумеется, полностью закрытыми. Такие строгие серые платье в пол с тюлевыми вставками здесь были в моде лет десять назад, но ткань дорогая, отметил про себя Энтони.
Дама явно заметила значки и у молодого человека, и у лифтера, однако демонстрировать испуг не собиралась. Разве что с некоторой озабоченностью посмотрела на дочь, легкомысленное розовое платье которой – юбка, о, скандал, доходила лишь до середины щиколотки, – местами стало полосатым. Она собрала им часть книжной пыли.
– Мне на пятый, Брисби. Дамам на шестой. Не знаешь, Льеф у себя?
Лифтер плавно перевел рычаг в нужное положение.
– Куда же он денется в это время, милорд. Его дворецкий еще даже за кофе не выходил.
Растрепанная особа прислонилась к стене, чтобы компенсировать вес книг. Почему они с матерью не оплатили носильщика? Почему с виду строгая мать позволяет разгуливать своему ребенку в таком виде? И вообще это увлечение укороченными нарядами не всем идет одинаково. На ней, например, юбка смотрится нелепо. Перекрутилась, нога выглядывает почти до колена. Внутренне закипая, Эттвуд наблюдал за реакцией Брисби на ее щиколотки.
Двигавшийся плавно лифт между этажами заскрежетал и на пятом остановился с заметным толчком. Механизмы плохо реагировали на злость адских созданий. Зато книги в руках незнакомки повели себя предсказуемым образом. Съехали набок, и, пока она подхватывала верхние, средние все-таки посыпались. Да и верхние в итоге тоже.
Брисби бросился помогать, а поднявшийся на выход Энтони не стал этого делать. Он засмотрелся на аккуратные плечики, которые выскакивали из пышных воланов, на небольшую грудь – девица как раз присела на корточки и наклонилась. В этой позе открывался самый пикантный обзор.
Эттвуд чуть не расхохотался собственным мыслям. К его услугам самые умелые соблазнительницы, от Бездны до Рассветных земель, а он пялится на эти весьма умеренные прелести. Все дело в том, что в ней нет ни капли притворства. Она измазалась пылью, пропахала ею, а он находит это необычайно привлекательным. Как и ее тело, на первый взгляд, не созданное для услад.